“飘萧过云雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘萧过云雨”全诗
中有逐凉人,单床独栖息。
飘萧过云雨,摇曳归飞翼。
新叶多好阴,初筠有佳色。
幽深小池馆,优稳闲官职。
不爱勿复论,爱亦不易得。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《晚凉偶咏》白居易 翻译、赏析和诗意
《晚凉偶咏》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日落时分,西墙的影子也随之向西移动,
微风吹来,北窗的凉意也随之而至。
其中有位追求清凉的人,
独自躺在一张床上,享受宁静和凉爽。
轻飘飘地穿过云雨,
摇曳着归来,犹如飞翼一般。
新长出的叶子多么阴凉,
初生的竹笋有着美丽的颜色。
这幽深的小池塘和宅邸,
是一位官员闲暇时的安逸之地。
如果你不爱它,那就不要再谈论了,
如果你爱上它,也不会轻易得到。
诗意和赏析:
《晚凉偶咏》描绘了一个夏日傍晚的清凉景象,通过对自然环境和人物状态的描写,表达了作者对闲适宁静生活的向往和追求。
诗中以日落西墙和微风北窗作为描写的起点,通过物象的移动和风的吹拂,展现了夏日傍晚的凉意。其中的“逐凉人”指的是追求凉爽的人,通过“单床独栖息”一词,表达了一个人静静享受凉爽的心境。诗中的“飘萧过云雨,摇曳归飞翼”形象地描绘了微风轻轻飘过云雨,犹如飞翼摇曳回来,给人一种清新、轻盈的感觉。
接下来,诗人通过对自然景物的描写,进一步表达了对清凉的追求和向往。新长出的叶子提供了阴凉之处,初生的竹笋则呈现出美丽的颜色,这些都是夏日清凉的象征。
最后两句表达了作者对一种闲适宁静生活的向往。诗中的“幽深小池馆”和“优稳闲官职”描绘了一位官员在宅邸中享受宁静的时光,暗示了作者希望过一种无忧无虑的生活。
最后两句“不爱勿复论,爱亦不易得”则是诗人的寄语,意味着凡事都不是轻易能得到的,不喜欢的就不要再谈论,喜欢的也不容易得到。
整首诗以清新、凉爽的意象展开,通过对自然景物和人物状态的描绘,表达了作者对安逸、宁静生活的向往和追求,同时也传递了人生中获得真正喜爱之物并非易事的观点。
“飘萧过云雨”全诗拼音读音对照参考
wǎn liáng ǒu yǒng
晚凉偶咏
rì xià xī qiáng xī, fēng lái běi chuāng běi.
日下西墙西,风来北窗北。
zhōng yǒu zhú liáng rén, dān chuáng dú qī xī.
中有逐凉人,单床独栖息。
piāo xiāo guò yún yǔ, yáo yè guī fēi yì.
飘萧过云雨,摇曳归飞翼。
xīn yè duō hǎo yīn, chū yún yǒu jiā sè.
新叶多好阴,初筠有佳色。
yōu shēn xiǎo chí guǎn, yōu wěn xián guān zhí.
幽深小池馆,优稳闲官职。
bù ài wù fù lùn, ài yì bù yì dé.
不爱勿复论,爱亦不易得。
“飘萧过云雨”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。