“岁久亦妨贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁久亦妨贤”出自唐代白居易的《七年春题府厅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì jiǔ yì fáng xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“岁久亦妨贤”全诗

《七年春题府厅》
唐代   白居易
潦倒守三川,因循涉四年。
推诚废钩距,示耻用蒲鞭。
以此称公事,将何销俸钱。
虽非好官职,岁久亦妨贤

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《七年春题府厅》白居易 翻译、赏析和诗意

《七年春题府厅》是唐代诗人白居易的一首诗。该诗以自嘲和讽刺的形式,表达了作者对自己官场经历的不满和对官僚体制的批判。

诗词的中文译文大致为:

七年春季,我在府厅写下了这首诗。
我在官场中混得狼狈不堪,因循守旧已经四年。
我竭力推诚废弃诡计,拿着短马鞭来示众以示耻。
我以此来称述我所从事的公务,然而这又怎能换得我饱腹的薪俸?
虽然我并非个好官员,但多年时间的拘束也对贤才产生了影响。

诗人白居易在诗中描述了自己官场逍遥游、无所事事的生活。他自嘲自己已经在官场混了七年,而这七年中却没有什么成绩可言。他批判了官僚体制中的因循守旧、拖延磨蹭的行为,抨击了一些官员追求个人私利而不顾公务的现象。

诗中的“推诚废钩距,示耻用蒲鞭”一句,可以理解为白居易希望通过坦诚的态度摒弃不正之事,以示对岳阳楼诗会投放一束纸尿裤的耻辱抱怨,并通过这些进行对官僚体制和官员的批评。他认为这些行为不仅是对个人的耻辱,更是对岳阳楼诗人的嘲弄。

最后,白居易通过表达自己对官场的不满,以及自嘲的态度,表达了自己对官僚体制的反思和批评。这首诗词揭示了唐代官僚体制中存在的问题和不公平,对当时的社会政治状况进行了深刻的揭露,具有一定的诗意和思想意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁久亦妨贤”全诗拼音读音对照参考

qī nián chūn tí fǔ tīng
七年春题府厅

liáo dǎo shǒu sān chuān, yīn xún shè sì nián.
潦倒守三川,因循涉四年。
tuī chéng fèi gōu jù, shì chǐ yòng pú biān.
推诚废钩距,示耻用蒲鞭。
yǐ cǐ chēng gōng shì, jiāng hé xiāo fèng qián.
以此称公事,将何销俸钱。
suī fēi hǎo guān zhí, suì jiǔ yì fáng xián.
虽非好官职,岁久亦妨贤。

“岁久亦妨贤”平仄韵脚

拼音:suì jiǔ yì fáng xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁久亦妨贤”的相关诗句

“岁久亦妨贤”的关联诗句

网友评论

* “岁久亦妨贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁久亦妨贤”出自白居易的 《七年春题府厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢