“欲去公门返野扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲去公门返野扉”出自唐代白居易的《将归一绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù qù gōng mén fǎn yě fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲去公门返野扉”全诗

《将归一绝》
唐代   白居易
欲去公门返野扉,预思泉竹已依依。
更怜家酝迎春熟,一瓮醍醐待我归。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《将归一绝》白居易 翻译、赏析和诗意

译文:

将要离开官衙,回到乡间的门口,
心中早已思念泉水旁的竹子。
更加珍惜家中酝酿的春酒,
一罐醇香的醍醐正在等待我回归。

诗意和赏析:

这首诗词通过描写诗人在离开官衙回到乡间的过程中的内心感受,表达了对家乡的思念和对简朴生活的向往。

诗人将归乡之事设定为离开公门返野扉,表明他要回到官员的身份和权力之外,回到自然和简单的生活中。他内心已经预先思念着家乡的泉水旁的竹子,似乎这样的景象已经深深地烙印在他的记忆中。

诗人在离开官衙之前,特别珍视家中酿造的春酒,用“醍醐”来形容春酒的香醇。这种酒象征着家的温暖和对他的回归的期待,展示了诗人对家乡与亲情的珍视和向往。

整首诗以简练优雅的句子表达了对家乡的情感,同时渲染了一种离开繁华世界回归自然的诗境。通过描绘诗人内心的向往和对家乡的思念,让读者感受到了诗人追求简单和宁静生活的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲去公门返野扉”全诗拼音读音对照参考

jiāng guī yī jué
将归一绝

yù qù gōng mén fǎn yě fēi, yù sī quán zhú yǐ yī yī.
欲去公门返野扉,预思泉竹已依依。
gèng lián jiā yùn yíng chūn shú, yī wèng tí hú dài wǒ guī.
更怜家酝迎春熟,一瓮醍醐待我归。

“欲去公门返野扉”平仄韵脚

拼音:yù qù gōng mén fǎn yě fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲去公门返野扉”的相关诗句

“欲去公门返野扉”的关联诗句

网友评论

* “欲去公门返野扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去公门返野扉”出自白居易的 《将归一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢