“凌霞曳绮衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌霞曳绮衣”出自唐代张文恭的《七夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng xiá yè qǐ yī,诗句平仄:平平仄仄平。

“凌霞曳绮衣”全诗

《七夕》
唐代   张文恭
凤律惊秋气,龙梭静夜机。
星桥百枝动,云路七香飞。
映月回雕扇,凌霞曳绮衣
含情向华幄,流态入重闱。
欢馀夕漏尽,怨结晓骖归。
谁念分河汉,还忆两心违。

分类:

《七夕》张文恭 翻译、赏析和诗意

《七夕》是唐代诗人张文恭创作的一首诗词。诗词以七夕传说为背景,描绘了牵挂和思念的场景。

中文译文:

凤律惊秋气,
龙梭静夜机。
星桥百枝动,
云路七香飞。
映月回雕扇,
凌霞曳绮衣。
含情向华幄,
流态入重闱。
欢馀夕漏尽,
怨结晓骖归。
谁念分河汉,
还忆两心违。

诗意和赏析:
《七夕》以凤律、龙梭、星桥、云路等富有浪漫色彩的词语形容了七夕的夜晚。凤律惊秋气,构建了一个饱含忧思的氛围;龙梭静夜机,抒发了人在孤寂时刻的思考。星桥百枝动、云路七香飞,描绘了仙子们穿梭于天空的美丽场景。映月回雕扇、凌霞曳绮衣,展现了仙子们华美的举止和动人的容颜。含情向华幄、流态入重闱,表达了对心上人的思念和期盼。

整首诗以双音的艺术形式表达了诗人对恋人的牵挂和思念。诗词通过描绘七夕的仙境与爱人的离别,让读者感受到深深的哀愁和惋惜之情。最后两句“谁念分河汉,还忆两心违”,抒发了作者对分离的痛苦和心灵的纠结。

整首诗以浪漫唯美的笔触,通过丰富的意象和对个别情感的刻画,传达了对爱情的向往、思念和珍惜之情。同时也表达了对时光飞逝和爱情难挽回的无奈,给人一种追忆与惋惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌霞曳绮衣”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

fèng lǜ jīng qiū qì, lóng suō jìng yè jī.
凤律惊秋气,龙梭静夜机。
xīng qiáo bǎi zhī dòng, yún lù qī xiāng fēi.
星桥百枝动,云路七香飞。
yìng yuè huí diāo shàn, líng xiá yè qǐ yī.
映月回雕扇,凌霞曳绮衣。
hán qíng xiàng huá wò, liú tài rù zhòng wéi.
含情向华幄,流态入重闱。
huān yú xī lòu jìn, yuàn jié xiǎo cān guī.
欢馀夕漏尽,怨结晓骖归。
shuí niàn fēn hé hàn, hái yì liǎng xīn wéi.
谁念分河汉,还忆两心违。

“凌霞曳绮衣”平仄韵脚

拼音:líng xiá yè qǐ yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌霞曳绮衣”的相关诗句

“凌霞曳绮衣”的关联诗句

网友评论

* “凌霞曳绮衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌霞曳绮衣”出自张文恭的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢