“持杯自问身”的意思及全诗出处和翻译赏析

持杯自问身”出自唐代白居易的《感春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí bēi zì wèn shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“持杯自问身”全诗

《感春》
唐代   白居易
老思不禁春,风光照眼新。
花房红鸟觜,池浪碧鱼鳞。
倚棹谁为伴,持杯自问身
心情多少在,六十二三人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《感春》白居易 翻译、赏析和诗意

《感春》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老年思绪无法禁止春天的到来,
春风和美景照亮了我的眼睛。
花房中红色的鸟嘴,池塘里碧绿的鱼鳞。
我倚着小船,没有伴侣陪伴,
举起酒杯自问我的身份。
我的心情是多么复杂,
在我身边有六十两三个人。

诗意:
《感春》这首诗表达了白居易对春天的感慨和自己年老的心情。诗人在春天的季节里,无法抑制自己对春天的思念之情。春风和美景使他的眼睛焕发出新的光彩。诗中描述了花房中红色鸟嘴和池塘中碧绿的鱼鳞,表现了春天生机盎然的景象。然而,诗人在这美景之中却感到孤独,他倚着小船,没有人陪伴。他举起酒杯,自问自己的身份和处境。整首诗通过对春天景象和自身心情的描绘,表达了诗人对时光流转的感慨和对自身境遇的思考。

赏析:
《感春》这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对春天的情感和对年老时光的感慨。诗中的景物描写细腻而生动,如花房中的红色鸟嘴和池塘中碧绿的鱼鳞,给人以视觉上的愉悦感受。然而,诗人在美景之中却有一种孤独和思考的情绪。他倚着小船,没有伴侣陪伴,举起酒杯自问身份,这些细节表现了诗人对自身处境的反思和内心的复杂情感。整首诗以春天为背景,通过描绘诗人的心境,展现了时光的流转和人生的沧桑感。它既有对春天美景的赞美,又有对人生无常的感慨,反映了诗人对岁月变迁的思考和对生命意义的思索。

《感春》这首诗词在形式上简练明快,意境上富有感染力,通过对春天景象的描绘和对内心思绪的抒发,使读者产生共鸣。它既展现了诗人对春天美景的喜爱,又融入了对人生境遇的思量,具有一定的感慨和思考性。这首诗表达了人对时间流逝不可抗拒的感叹,以及对生命意义和人生价值的思索,具有深远的内涵和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持杯自问身”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn
感春

lǎo sī bù jīn chūn, fēng guāng zhào yǎn xīn.
老思不禁春,风光照眼新。
huā fáng hóng niǎo zī, chí làng bì yú lín.
花房红鸟觜,池浪碧鱼鳞。
yǐ zhào shuí wèi bàn, chí bēi zì wèn shēn.
倚棹谁为伴,持杯自问身。
xīn qíng duō shǎo zài, liù shí èr sān rén.
心情多少在,六十二三人。

“持杯自问身”平仄韵脚

拼音:chí bēi zì wèn shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持杯自问身”的相关诗句

“持杯自问身”的关联诗句

网友评论

* “持杯自问身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持杯自问身”出自白居易的 《感春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢