“都城复一还”的意思及全诗出处和翻译赏析

都城复一还”出自唐代白居易的《宿天竺寺回》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dū chéng fù yī hái,诗句平仄:平平仄平平。

“都城复一还”全诗

《宿天竺寺回》
唐代   白居易
野寺经三宿,都城复一还
家仍念婚嫁,身尚系官班。
萧洒秋临水,沉吟晚下山。
长闲犹未得,逐日且偷闲。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《宿天竺寺回》白居易 翻译、赏析和诗意

《宿天竺寺回》是唐代诗人白居易的作品,是他在经历了三天的住寺修行后回到都城的时候所写下的。

诗中描绘了白居易在野外寺庙中过夜三宿,然后再返回都城。他身为官员,仍然思念家庭中的婚姻状况,而他自己仍然牵扯着官场上的事务。

下山时,他静静地沉吟着,感慨秋天的凄凉。虽然他已经度过了漫长的修行时光,但在回到城市之后,他还没有完全享受到闲暇的时光,只能偷偷地抽出一些时间。

这首诗通过描写诗人旅途中的景物和内心感受,表达了白居易对家庭和个人生活的思念以及对官场生活的无奈和压抑。诗中的景物也借助着诗人的情感,展现了寺庙、山水和季节的变化。

这首诗具有深刻的诗意和情感体验,通过细腻的描写和真挚的情感表达,使读者在感受到诗人内心世界的同时,也能对自己的生活有一些反省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“都城复一还”全诗拼音读音对照参考

sù tiān zhú sì huí
宿天竺寺回

yě sì jīng sān sù, dū chéng fù yī hái.
野寺经三宿,都城复一还。
jiā réng niàn hūn jià, shēn shàng xì guān bān.
家仍念婚嫁,身尚系官班。
xiāo sǎ qiū lín shuǐ, chén yín wǎn xià shān.
萧洒秋临水,沉吟晚下山。
zhǎng xián yóu wèi dé, zhú rì qiě tōu xián.
长闲犹未得,逐日且偷闲。

“都城复一还”平仄韵脚

拼音:dū chéng fù yī hái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“都城复一还”的相关诗句

“都城复一还”的关联诗句

网友评论

* “都城复一还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“都城复一还”出自白居易的 《宿天竺寺回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢