“萧洒伊嵩下”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧洒伊嵩下”出自唐代白居易的《喜闲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sǎ yī sōng xià,诗句平仄:平仄平平仄。

“萧洒伊嵩下”全诗

《喜闲》
唐代   白居易
萧洒伊嵩下,优游黄绮间。
未曾一日闷,已得六年闲。
鱼鸟为徒侣,烟霞是往还。
伴僧禅闭目,迎客笑开颜。
兴发宵游寺,慵时昼掩关。
夜来风月好,悔不宿香山。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《喜闲》白居易 翻译、赏析和诗意

《喜闲》是唐代白居易创作的一首诗词。诗中描述了作者在闲暇自在的环境中过着宁静的生活,体现了他对闲适生活的向往和享受。

诗词的中文译文:
萧洒伊嵩下,优游黄绮间。
未曾一日闷,已得六年闲。
鱼鸟为徒侣,烟霞是往还。
伴僧禅闭目,迎客笑开颜。
兴发宵游寺,慵时昼掩关。
夜来风月好,悔不宿香山。

诗意及赏析:
这首诗词表达了作者对闲暇自在生活的喜爱之情。他在山野之间随意自在地徜徉,尽情享受生活的美好。六年来,他从未有过一天的厌倦,一天的无聊。鱼和鸟成为他可爱的伙伴,烟霞经常往来于他的世界之间。在闲暇的时候,他与僧人一起闭目冥思禅修,也笑迎来访的客人。

作者慵懒地发起夜游,探访寺庙。在白天,他懒散地关闭了房门,享受着安静的时光。夜晚的风月格外美好,让他悔恨自己没有在香山上过夜。

整首诗词将作者幽静恬适的生活状态展现出来,通过描述他在山野间与大自然融为一体,与鱼鸟为伴,经历禅定冥思,与来访的客人共笑共语的场景,表达出对自由、宁静的向往和追求。诗人通过与自然和谐共处,追寻内心的平静与宁静,传递了一种生活态度和哲学追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧洒伊嵩下”全诗拼音读音对照参考

xǐ xián
喜闲

xiāo sǎ yī sōng xià, yōu yóu huáng qǐ jiān.
萧洒伊嵩下,优游黄绮间。
wèi zēng yī rì mèn, yǐ dé liù nián xián.
未曾一日闷,已得六年闲。
yú niǎo wèi tú lǚ, yān xiá shì wǎng huán.
鱼鸟为徒侣,烟霞是往还。
bàn sēng chán bì mù, yíng kè xiào kāi yán.
伴僧禅闭目,迎客笑开颜。
xīng fā xiāo yóu sì, yōng shí zhòu yǎn guān.
兴发宵游寺,慵时昼掩关。
yè lái fēng yuè hǎo, huǐ bù sù xiāng shān.
夜来风月好,悔不宿香山。

“萧洒伊嵩下”平仄韵脚

拼音:xiāo sǎ yī sōng xià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧洒伊嵩下”的相关诗句

“萧洒伊嵩下”的关联诗句

网友评论

* “萧洒伊嵩下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧洒伊嵩下”出自白居易的 《喜闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢