“赫赫人争看”的意思及全诗出处和翻译赏析

赫赫人争看”出自唐代白居易的《路逢青州王大夫赴镇,立马赠别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè hè rén zhēng kàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“赫赫人争看”全诗

《路逢青州王大夫赴镇,立马赠别》
唐代   白居易
大旆拥金羁,书生得者稀。
何劳问官职,岂不见光辉。
赫赫人争看,翩翩马欲飞。
不期前岁尹,驻节语依依。

分类: 唐诗三百首咏史怀古题画地名

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《路逢青州王大夫赴镇,立马赠别》白居易 翻译、赏析和诗意

《路逢青州王大夫赴镇,立马赠别》这首诗是唐代诗人白居易所作,描写的是他在路上遇到了正在赴任的青州王大夫,停马与他分别。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
大旆拥金羁,书生得者稀。
何劳问官职,岂不见光辉。
赫赫人争看,翩翩马欲飞。
不期前岁尹,驻节语依依。

诗意和赏析:
这首诗是白居易在路上遇到了正在赴任的青州王大夫,他骑着豪华车辆、身穿金羁辔、更衣饰装极为豪华。这样的风光在白居易看来,只有少数人才能够享受到。白居易对这种世俗的地位等级并不关心,也不需要向他询问官职,因为他已经看到了官职所带来的光辉。人们紧张地注视着这位显贵的王大夫,马儿也焦躁地想要飞快地前进。

在诗的结尾,白居易提到了“前岁尹”。这里指的是去年任青州尹的人,他告别的时候也是用驻节的方式与人们交谈。这句话可能是借用青州尹的形象来对比自己与王大夫的相遇和别离,以此表达出他对过去岁月的怀念和对将来的期许。

整首诗以简洁的语言刻画了诗人在路上与王大夫的邂逅,通过描绘王大夫的华丽与众人的赞叹,表达了对权势地位的淡然,强调人生的短暂与流转,以及对过去岁月的怀念和对未来的期待。诗中运用了对比和象征的手法,凭借短短的几句诗抓住了人物形象和生活氛围,给人以回味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赫赫人争看”全诗拼音读音对照参考

lù féng qīng zhōu wáng dài fū fù zhèn, lì mǎ zèng bié
路逢青州王大夫赴镇,立马赠别

dà pèi yōng jīn jī, shū shēng de zhě xī.
大旆拥金羁,书生得者稀。
hé láo wèn guān zhí, qǐ bú jiàn guāng huī.
何劳问官职,岂不见光辉。
hè hè rén zhēng kàn, piān piān mǎ yù fēi.
赫赫人争看,翩翩马欲飞。
bù qī qián suì yǐn, zhù jié yǔ yī yī.
不期前岁尹,驻节语依依。

“赫赫人争看”平仄韵脚

拼音:hè hè rén zhēng kàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赫赫人争看”的相关诗句

“赫赫人争看”的关联诗句

网友评论

* “赫赫人争看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赫赫人争看”出自白居易的 《路逢青州王大夫赴镇,立马赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢