“适情处处皆安乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

适情处处皆安乐”出自唐代白居易的《谕亲友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qíng chǔ chù jiē ān lè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“适情处处皆安乐”全诗

《谕亲友》
唐代   白居易
适情处处皆安乐,大抵园林胜市朝。
烦闹荣华犹易过,优闲福禄更难销。
自怜老大宜疏散,却被交亲叹寂寥。
终日相逢不相见,两心相去一何遥。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《谕亲友》白居易 翻译、赏析和诗意

《谕亲友》是唐代文学家白居易所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
适情处处皆安乐,
大抵园林胜市朝。
烦闹荣华犹易过,
优闲福禄更难销。
自怜老大宜疏散,
却被交亲叹寂寥。
终日相逢不相见,
两心相去一何遥。

诗意:
这首诗词表达了作者白居易对于人生的看法和他与亲友之间的关系。诗人认为,真正的安乐和快乐并不在喧嚣繁忙的市朝,而是在自然园林的闲适环境中。尽管尘世的烦恼和荣华富贵易于消失,但宁静闲适的福禄却更难以摆脱。诗人自愧老大宜该疏散交往,但却被亲友们叹息他的孤独。他们虽然每天相见,却无法真正相互理解,彼此心灵距离遥远。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人对于人生和人际关系的思考。诗人通过对比园林和市朝的不同,表达了对于宁静闲适生活的向往。他认为世俗的荣华富贵虽然短暂,但平静安逸的生活却更为珍贵。诗人对于自己的处境感到忧愁,他认为自己应该与亲友疏远,以追求内心的宁静。然而,他却被亲友们对他的孤独叹息所困扰。诗人在交往中感到孤独和心灵距离的遥远,这种情感的反差使得诗词更加深刻。

整首诗词以简练的语言和明快的节奏,表达了诗人对于人生和人际关系的思考。它通过对比和对立,揭示了诗人内心的孤独和对宁静闲适生活的向往。这首诗词通过深入的情感描写和精准的表达,给读者留下了深刻的印象,同时也启发人们对于生活和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适情处处皆安乐”全诗拼音读音对照参考

yù qīn yǒu
谕亲友

shì qíng chǔ chù jiē ān lè, dà dǐ yuán lín shèng shì cháo.
适情处处皆安乐,大抵园林胜市朝。
fán nào róng huá yóu yì guò,
烦闹荣华犹易过,
yōu xián fú lù gèng nán xiāo.
优闲福禄更难销。
zì lián lǎo dà yí shū sàn, què bèi jiāo qīn tàn jì liáo.
自怜老大宜疏散,却被交亲叹寂寥。
zhōng rì xiāng féng bù xiāng jiàn, liǎng xīn xiāng qù yī hé yáo.
终日相逢不相见,两心相去一何遥。

“适情处处皆安乐”平仄韵脚

拼音:shì qíng chǔ chù jiē ān lè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适情处处皆安乐”的相关诗句

“适情处处皆安乐”的关联诗句

网友评论

* “适情处处皆安乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适情处处皆安乐”出自白居易的 《谕亲友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢