“尚平婚嫁了无累”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚平婚嫁了无累”出自唐代白居易的《咏怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng píng hūn jià liǎo wú lèi,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“尚平婚嫁了无累”全诗

《咏怀》
唐代   白居易
随缘逐处便安闲,不入朝廷不住山。
心似虚舟浮水上,身同宿鸟寄林间。
尚平婚嫁了无累,冯翊符章封却还。
处分贫家残活计,匹如身后莫相关。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《咏怀》白居易 翻译、赏析和诗意

《咏怀》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随缘逐处便安闲,
不入朝廷不住山。
心似虚舟浮水上,
身同宿鸟寄林间。
尚平婚嫁了无累,
冯翊符章封却还。
处分贫家残活计,
匹如身后莫相关。

诗意:
这首诗词表达了白居易的豁达乐观之情。他以随缘的心态过着宁静自在的生活,不涉足朝廷的权谋,也不困于山野的苦劳。他将内心比作虚舟,在水面上漂浮,身体如同寄居在林间的鸟类一般自由自在。虽然他曾经担任过高官,但现在他已安于平静的婚姻生活,没有烦恼之累,并且放下了封官让职的荣誉。他过着清贫的生活,自谦无用,不愿牵扯世俗的纷争。

赏析:
这首诗词展现了白居易淡泊名利、随遇而安的品性。他以隐逸的心态选择远离朝廷和山野,将自己的心境与自然相融合,以虚舟和宿鸟作为比喻,表达了他在人世间的宁静与自由。他不再追求功名利禄,而是选择了平凡的婚姻生活,追求内心的宁静与满足。他将自己与社会的牵连割舍,拒绝与世俗的琐事相纠缠,体现了一种超脱尘世的态度。整首诗词在简洁明快的语言中流露出深沉的思考,透过白居易的笔触,我们可以感受到他对世事的超然态度和对自由生活的向往。

总体而言,这首诗词展示了白居易的豁达心态和对宁静自在生活的追求,同时反映了他对功名利禄的淡漠态度。它以简洁的语言描绘出一个追求内心平静与自由的形象,给人以心灵上的抚慰和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚平婚嫁了无累”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái
咏怀

suí yuán zhú chù biàn ān xián, bù rù cháo tíng bú zhù shān.
随缘逐处便安闲,不入朝廷不住山。
xīn shì xū zhōu fú shuǐ shàng,
心似虚舟浮水上,
shēn tóng sù niǎo jì lín jiān.
身同宿鸟寄林间。
shàng píng hūn jià liǎo wú lèi, féng yì fú zhāng fēng què hái.
尚平婚嫁了无累,冯翊符章封却还。
chǔ fèn pín jiā cán huó jì, pǐ rú shēn hòu mò xiāng guān.
处分贫家残活计,匹如身后莫相关。

“尚平婚嫁了无累”平仄韵脚

拼音:shàng píng hūn jià liǎo wú lèi
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚平婚嫁了无累”的相关诗句

“尚平婚嫁了无累”的关联诗句

网友评论

* “尚平婚嫁了无累”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚平婚嫁了无累”出自白居易的 《咏怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢