“续借桃花马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“续借桃花马”全诗
老人平旦出,自问欲何之。
不是寻医药,非干送别离。
素书传好语,绛帐赴佳期。
续借桃花马,催迎杨柳姬。
只愁张录事,罚我怪来迟。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《秋霖中奉裴令公见招早出赴会马上先寄六韵》白居易 翻译、赏析和诗意
《秋霖中奉裴令公见招早出赴会马上先寄六韵》是唐代白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的雨淅淅沥沥地下着,已是三秋时节,泥泞厚重。老人一大早就出门,自问自己要去哪儿。并不是找医生开药方,也不是送别离的场合。素书中流传着美好的言语,绛帐中等待着美好的约会。我继续借用桃花马,催促杨柳姬前来迎接。只是担心张录事会罚我迟到。
诗意:
这首诗词是白居易写给裴令公的一封拜托信。诗中描绘了一个秋天的早晨,作者自问自答,表达了自己出门的目的和担忧。他并非出门寻求医药或是送别,而是为了前往与裴令公的约会,他期待着与裴令公的美好时光。诗人借用桃花马并催促杨柳姬前来迎接,以免被张录事责罚迟到。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的早晨和诗人的心境。雨天的秋季给人一种凉爽而宁静的感觉,与诗人内心的期待形成鲜明的对比。通过自问自答的方式,诗人巧妙地表达了自己的心情和行动动机。诗中运用了对比的手法,凸显了诗人对与裴令公的重要会面的渴望和不安。最后两句以幽默的口吻表达了诗人对自己可能迟到而被罚的担心,增添了诗词的趣味性。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对与裴令公约会的渴望和对可能迟到的焦虑。通过对自然景物的描绘和对内心情感的表达,诗人成功地刻画了自己的心境,并以幽默的方式给读者带来一丝欢乐。这首诗词展现了白居易独特的写作风格和对人情世故的敏锐洞察力,具有一定的艺术价值和趣味性。
“续借桃花马”全诗拼音读音对照参考
qiū lín zhōng fèng péi lìng gōng jiàn zhāo zǎo chū fù huì mǎ shàng xiān jì liù yùn
秋霖中奉裴令公见招早出赴会马上先寄六韵
yǔ àn sān qiū rì, ní shēn yī chǐ shí.
雨暗三秋日,泥深一尺时。
lǎo rén píng dàn chū, zì wèn yù hé zhī.
老人平旦出,自问欲何之。
bú shì xún yī yào, fēi gàn sòng bié lí.
不是寻医药,非干送别离。
sù shū chuán hǎo yǔ, jiàng zhàng fù jiā qī.
素书传好语,绛帐赴佳期。
xù jiè táo huā mǎ, cuī yíng yáng liǔ jī.
续借桃花马,催迎杨柳姬。
zhǐ chóu zhāng lù shì, fá wǒ guài lái chí.
只愁张录事,罚我怪来迟。
“续借桃花马”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。