“无因寄与早朝人”的意思及全诗出处和翻译赏析

无因寄与早朝人”出自唐代白居易的《晓眠后寄杨户部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú yīn jì yú zǎo cháo rén,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“无因寄与早朝人”全诗

《晓眠后寄杨户部》
唐代   白居易
软绫腰褥薄绵被,凉冷秋天稳暖身。
一觉晓眠殊有味,无因寄与早朝人

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晓眠后寄杨户部》白居易 翻译、赏析和诗意

《晓眠后寄杨户部》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
软绫腰褥薄绵被,
凉冷秋天稳暖身。
一觉晓眠殊有味,
无因寄与早朝人。

诗意:
这首诗词描述了白居易在清晨醒来后的感受,并将他的思念之情寄托在给杨户部的信中。诗词通过描写床上的软绫腰褥和薄绵被,表达了秋天的凉冷,但同时也提到了这些舒适的寝具给他带来的温暖。白居易在一夜酣眠之后醒来,感受到了睡眠的美好,并觉得这样的清晨是令人愉悦的。然而,他又感到无法将这份美好与早朝的人们分享,于是在诗中表达了寄托思念之情的愿望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了清晨醒来的情景,展现了白居易对舒适睡眠的向往和对美好时光的珍惜。诗中运用了对比的手法,通过描述软绫腰褥和薄绵被与凉冷的秋天形成鲜明对比,突出了床上的温暖和舒适。诗人将这种舒适与一夜酣眠后的愉悦联系在一起,表达了对美好时光的珍惜和对幸福生活的向往。

诗的最后两句表达了白居易的思念之情。他希望将自己清晨醒来的喜悦和美好与早朝的人们分享,但无法找到合适的机会或方式。这种情感的寄托使诗词更加深入人心,让读者对白居易的情感体验产生共鸣。

整首诗词简洁明快,用词质朴自然,情感真挚。通过对日常生活中细微而美好的瞬间的描绘,诗人展示了对幸福生活的向往和对人情的思念之情。这首诗词既表达了个体的情感体验,也具有普遍的人文关怀,使读者能够在共鸣中感受到诗人的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无因寄与早朝人”全诗拼音读音对照参考

xiǎo mián hòu jì yáng hù bù
晓眠后寄杨户部

ruǎn líng yāo rù báo mián bèi, liáng lěng qiū tiān wěn nuǎn shēn.
软绫腰褥薄绵被,凉冷秋天稳暖身。
yī jiào xiǎo mián shū yǒu wèi, wú yīn jì yú zǎo cháo rén.
一觉晓眠殊有味,无因寄与早朝人。

“无因寄与早朝人”平仄韵脚

拼音:wú yīn jì yú zǎo cháo rén
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无因寄与早朝人”的相关诗句

“无因寄与早朝人”的关联诗句

网友评论

* “无因寄与早朝人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因寄与早朝人”出自白居易的 《晓眠后寄杨户部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢