“已将四海声名去”的意思及全诗出处和翻译赏析

已将四海声名去”出自唐代白居易的《喜梦得自冯翊归洛,兼呈令公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiāng sì hǎi shēng míng qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“已将四海声名去”全诗

《喜梦得自冯翊归洛,兼呈令公》
唐代   白居易
上客新从左辅回,高阳兴助洛阳才。
已将四海声名去,又占三春风景来。
甲子等头怜共老,文章敌手莫相猜。
邹枚未用争诗酒,且饮梁王贺喜杯。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《喜梦得自冯翊归洛,兼呈令公》白居易 翻译、赏析和诗意

《喜梦得自冯翊归洛,兼呈令公》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜梦得自冯翊归洛,兼呈令公。
上客新从左辅回,高阳兴助洛阳才。
已将四海声名去,又占三春风景来。
甲子等头怜共老,文章敌手莫相猜。
邹枚未用争诗酒,且饮梁王贺喜杯。

诗意:
这首诗是白居易写给他的朋友令狐公的,表达了他对令狐公重归洛阳的喜悦之情。诗中描述了令狐公作为高官辅佐左丞相的归来,为洛阳带来了兴盛和才华的助力。白居易表示,令狐公已经在全国享有盛誉,现在又能共同分享洛阳春天的美景。他们共同经历了岁月的变迁,互相怜惜彼此渐渐变老,但彼此仍然是文学上的对手,互相鼓励,不应相互怀疑。白居易还提到邹枚,他们之间并没有争夺诗酒的斗争,而是共同举杯庆贺令狐公的归来。

赏析:
这首诗以朋友重归洛阳为主题,表达了作者对朋友归来的喜悦之情。诗中运用了对比的手法,通过对比令狐公的归来和他们过去的成就,强调了彼此之间的情谊和共同的坚持。白居易以简洁明快的语言,表达了对友谊和文学的珍视。诗中也透露着作者对时光流转的感慨,以及对友人未来的期望。

整首诗情感真挚,表达了友谊、喜悦和对美好未来的向往。它展现了唐代文人之间的深厚情感和彼此的支持,同时也反映了白居易对洛阳的热爱和对友谊的珍视。这首诗在简洁中蕴含着深刻的情感,给人以温暖和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已将四海声名去”全诗拼音读音对照参考

xǐ mèng dé zì féng yì guī luò, jiān chéng lìng gōng
喜梦得自冯翊归洛,兼呈令公

shàng kè xīn cóng zuǒ fǔ huí, gāo yáng xìng zhù luò yáng cái.
上客新从左辅回,高阳兴助洛阳才。
yǐ jiāng sì hǎi shēng míng qù,
已将四海声名去,
yòu zhàn sān chūn fēng jǐng lái.
又占三春风景来。
jiǎ zǐ děng tóu lián gòng lǎo, wén zhāng dí shǒu mò xiāng cāi.
甲子等头怜共老,文章敌手莫相猜。
zōu méi wèi yòng zhēng shī jiǔ, qiě yǐn liáng wáng hè xǐ bēi.
邹枚未用争诗酒,且饮梁王贺喜杯。

“已将四海声名去”平仄韵脚

拼音:yǐ jiāng sì hǎi shēng míng qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已将四海声名去”的相关诗句

“已将四海声名去”的关联诗句

网友评论

* “已将四海声名去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已将四海声名去”出自白居易的 《喜梦得自冯翊归洛,兼呈令公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢