“最忆楼花千万朵”的意思及全诗出处和翻译赏析

最忆楼花千万朵”出自唐代白居易的《令公南庄花柳正盛,欲偷一赏,先寄二篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yì lóu huā qiān wàn duǒ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“最忆楼花千万朵”全诗

《令公南庄花柳正盛,欲偷一赏,先寄二篇》
唐代   白居易
最忆楼花千万朵,偏怜堤柳两三株。
拟提社酒携村妓,擅入朱门莫怪无。
可惜亭台闲度日,欲偷风景暂游春。
只愁花里莺饶舌,飞入宫城报主人。

分类: 托物言志豪放

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《令公南庄花柳正盛,欲偷一赏,先寄二篇》白居易 翻译、赏析和诗意

《令公南庄花柳正盛,欲偷一赏,先寄二篇》是唐代诗人白居易的一首诗。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
令公南庄花柳正盛,
最忆楼花千万朵,
偏怜堤柳两三株。
拟提社酒携村妓,
擅入朱门莫怪无。
可惜亭台闲度日,
欲偷风景暂游春。
只愁花里莺饶舌,
飞入宫城报主人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了令公南庄中花草树木的美景,以及诗人想要偷偷观赏这美景的愿望。诗人首先回忆起楼上花朵千万朵的美景,然后特别喜爱起堤岸上的几株垂柳。他计划带着村庄里的妓女一起携带美酒,擅自进入令公的府邸,但他并不希望被人责怪。诗人感叹庄园中的亭台闲置,浪费了好时光,他渴望偷偷欣赏一下这美丽景色,暂时享受春天的游玩。他只担心花丛中的鸟儿会将他的秘密泄露,飞进宫城将这消息告诉主人。

整首诗以描绘花柳盛景为主题,表达了诗人对自然美景的向往和渴望。诗人通过描述楼花和堤柳的美丽,以及自己偷偷观赏的愿望,展现了他对自然景色的深情厚意。诗中的"令公南庄"被认为是指唐代宰相杨国忠的庄园,白居易作为官员,常常在南庄中游玩,因此他熟悉南庄的美景。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感和对美的追求,展示了他对自然景色的热爱和对闲逸生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“最忆楼花千万朵”全诗拼音读音对照参考

lìng gōng nán zhuāng huā liǔ zhèng shèng, yù tōu yī shǎng, xiān jì èr piān
令公南庄花柳正盛,欲偷一赏,先寄二篇

zuì yì lóu huā qiān wàn duǒ, piān lián dī liǔ liǎng sān zhū.
最忆楼花千万朵,偏怜堤柳两三株。
nǐ tí shè jiǔ xié cūn jì, shàn rù zhū mén mò guài wú.
拟提社酒携村妓,擅入朱门莫怪无。
kě xī tíng tái xián dù rì, yù tōu fēng jǐng zàn yóu chūn.
可惜亭台闲度日,欲偷风景暂游春。
zhǐ chóu huā lǐ yīng ráo shé, fēi rù gōng chéng bào zhǔ rén.
只愁花里莺饶舌,飞入宫城报主人。

“最忆楼花千万朵”平仄韵脚

拼音:zuì yì lóu huā qiān wàn duǒ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“最忆楼花千万朵”的相关诗句

“最忆楼花千万朵”的关联诗句

网友评论

* “最忆楼花千万朵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“最忆楼花千万朵”出自白居易的 《令公南庄花柳正盛,欲偷一赏,先寄二篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢