“自嗟生女晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

自嗟生女晚”出自唐代白居易的《小岁日喜谈氏外孙女孩满月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì jiē shēng nǚ wǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“自嗟生女晚”全诗

《小岁日喜谈氏外孙女孩满月》
唐代   白居易
今旦夫妻喜,他人岂得知。
自嗟生女晚,敢讶见孙迟。
物以稀为贵,情因老更慈。
新年逢吉日,满月乞名时。
桂燎熏花果,兰汤洗玉肌。
怀中有可抱,何必是男儿。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《小岁日喜谈氏外孙女孩满月》白居易 翻译、赏析和诗意

《小岁日喜谈氏外孙女孩满月》是唐代诗人白居易创作的一首诗。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
妻子今天早上很高兴,别人又怎能知道。
惋惜地说,我们生女儿晚了,看到孙女儿也来得晚。
珍贵的是稀罕物品,老年的情感更加深厚。
新年里遇到吉日,月圆了请求取个美好的名字。
用桂花烤熏果实,用兰花浸洗玉肌。
怀里有一个可爱的孩子,又何必非要是男儿呢。

诗意:
这首诗是白居易写给自己和妻子喜得外孙女的喜悦之情。诗中表达了他对生命的珍贵和年龄的增长所带来的情感深化的思考。他认为,不论男孩女孩,只要孩子健康可爱,便是他们最大的幸福。

赏析:
这首诗深情而平实,表达的是白居易平凡的家庭生活和情感的喜悦。他通过讲述自己在这个特别的日子里的亲身感受,传达了他对家庭的真实情感。他不追求男孩而感到遗憾,只要孩子健康快乐,便是他们最大的心愿。诗中的桂燎和兰汤形象地描绘了婴儿的纯洁与美好。整首诗写得直接而坦诚,抒发了白居易对家庭幸福的珍视,以及对新生命的喜悦与期许。使人读后倍感温馨和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自嗟生女晚”全诗拼音读音对照参考

xiǎo suì rì xǐ tán shì wài sūn nǚ hái mǎn yuè
小岁日喜谈氏外孙女孩满月

jīn dàn fū qī xǐ, tā rén qǐ dé zhī.
今旦夫妻喜,他人岂得知。
zì jiē shēng nǚ wǎn, gǎn yà jiàn sūn chí.
自嗟生女晚,敢讶见孙迟。
wù yǐ xī wèi guì, qíng yīn lǎo gèng cí.
物以稀为贵,情因老更慈。
xīn nián féng jí rì, mǎn yuè qǐ míng shí.
新年逢吉日,满月乞名时。
guì liáo xūn huā guǒ, lán tāng xǐ yù jī.
桂燎熏花果,兰汤洗玉肌。
huái zhōng yǒu kě bào, hé bì shì nán ér.
怀中有可抱,何必是男儿。

“自嗟生女晚”平仄韵脚

拼音:zì jiē shēng nǚ wǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自嗟生女晚”的相关诗句

“自嗟生女晚”的关联诗句

网友评论

* “自嗟生女晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自嗟生女晚”出自白居易的 《小岁日喜谈氏外孙女孩满月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢