“与君同甲子”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君同甲子”出自唐代白居易的《新岁赠梦得》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jūn tóng jiǎ zǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“与君同甲子”全诗

《新岁赠梦得》
唐代   白居易
暮齿忽将及,同心私自怜。
渐衰宜减食,已喜更加年。
紫绶行联袂,篮舆出比肩。
与君同甲子,岁酒合谁先。

分类: 咏物抒情怀才不遇

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《新岁赠梦得》白居易 翻译、赏析和诗意

《新岁赠梦得》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮齿忽将及,同心私自怜。
渐衰宜减食,已喜更加年。
紫绶行联袂,篮舆出比肩。
与君同甲子,岁酒合谁先。

诗意:
这首诗词是白居易在新年时赠送给梦得的。他自己已经年近暮年,但是他深爱的梦得还年轻,所以他对自己的身体逐渐衰老感到惋惜,希望自己能减少进食以延缓衰老的速度。然而,他对于梦得的年轻和生命的延续感到欣慰和喜悦。诗中还描绘了紫绶行人和篮舆并肩而行的景象,象征着他们同心协力,共同度过了一个甲子(十二年),并希望在新的一年里一起享受美酒。

赏析:
这首诗词展示了白居易对自己年龄的思考和对梦得的深情厚意。通过对自己的衰老和梦得的年轻生命的对比,表达了时光流转、生命的短暂以及对年轻的向往和珍惜的情感。他表达了对自己生命逝去的无奈和对梦得年轻的羡慕和祝福之情。同时,诗中的紫绶行人和篮舆并肩而行的描绘,展示了作者与梦得之间深厚的情谊和共同的目标。最后的“岁酒合谁先”表达了对新年的期待和对未来的希望,也暗示了作者与梦得一起度过更多美好时光的愿望。

整首诗词通过简练的语言和意象的运用,表达了对光阴流逝和年龄增长的思考,以及对友情和生命的珍视。它展示了白居易独特的情感与思考方式,同时也传递了对读者的启示和思考,引发人们对时间、生命和情感的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君同甲子”全诗拼音读音对照参考

xīn suì zèng mèng dé
新岁赠梦得

mù chǐ hū jiāng jí, tóng xīn sī zì lián.
暮齿忽将及,同心私自怜。
jiàn shuāi yí jiǎn shí, yǐ xǐ gèng jiā nián.
渐衰宜减食,已喜更加年。
zǐ shòu xíng lián mèi, lán yú chū bǐ jiān.
紫绶行联袂,篮舆出比肩。
yǔ jūn tóng jiǎ zǐ, suì jiǔ hé shuí xiān.
与君同甲子,岁酒合谁先。

“与君同甲子”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn tóng jiǎ zǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君同甲子”的相关诗句

“与君同甲子”的关联诗句

网友评论

* “与君同甲子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君同甲子”出自白居易的 《新岁赠梦得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢