“移老入闲中”的意思及全诗出处和翻译赏析

移老入闲中”出自唐代白居易的《自题酒库》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí lǎo rù xián zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“移老入闲中”全诗

《自题酒库》
唐代   白居易
野鹤一辞笼,虚舟长任风。
送愁还闹处,移老入闲中
身更求何事,天将富此翁。
此翁何处当,酒库不曾空。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《自题酒库》白居易 翻译、赏析和诗意

《自题酒库》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。该诗词描绘了诗人离开尘世烦恼,退隐山林,专心研究酿酒的情景。

诗词的中文译文:

野鹤一辞笼,
Wild cranes leave their cage,
虚舟长任风。
An empty boat drifts with the wind.
送愁还闹处,
Bid farewell to worries and noisy places,
移老入闲中。
Moving into a life of leisure as I grow old.
身更求何事,
What else do I desire,
天将富此翁。
When heaven shall grant richness to this old man.
此翁何处当,
Where shall this old man go,
酒库不曾空。
The wine cellar never empty.

诗意和赏析:

《自题酒库》以自述的方式,表达了诗人白居易对凡尘世俗的厌倦和对自由闲逸生活的向往。野鹤一辞笼,虚舟长任风,描绘了诗人自由自在的心境,不拘束于世俗的纷扰。送愁还闹处,移老入闲中,表达了诗人远离忧愁和喧嚣,寻求宁静和安逸的愿望。诗的后半部分,身更求何事,天将富此翁,此翁何处当,酒库不曾空,诗人表达了对富有和放松的期待,并且通过酒库的描述,展现了诗人对美好生活的向往。

这首诗词深情婉约,通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对自由、安逸和富足生活的追求。同时,酒库的形象象征诗人内心的憧憬和满足,也传递了一种隽永和超脱尘世的意象。整首诗词留给读者充分的想象空间,让人沉浸在闲适自在的氛围中,感受诗人对理想生活的渴望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移老入闲中”全诗拼音读音对照参考

zì tí jiǔ kù
自题酒库

yě hè yī cí lóng, xū zhōu zhǎng rèn fēng.
野鹤一辞笼,虚舟长任风。
sòng chóu hái nào chù, yí lǎo rù xián zhōng.
送愁还闹处,移老入闲中。
shēn gèng qiú hé shì, tiān jiàng fù cǐ wēng.
身更求何事,天将富此翁。
cǐ wēng hé chǔ dāng, jiǔ kù bù céng kōng.
此翁何处当,酒库不曾空。

“移老入闲中”平仄韵脚

拼音:yí lǎo rù xián zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移老入闲中”的相关诗句

“移老入闲中”的关联诗句

网友评论

* “移老入闲中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移老入闲中”出自白居易的 《自题酒库》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢