“致仕崔卿拟卜邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

致仕崔卿拟卜邻”出自唐代白居易的《四年春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì shì cuī qīng nǐ bo lín,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“致仕崔卿拟卜邻”全诗

《四年春》
唐代   白居易
柳梢黄嫩草芽新,又入开成第四春。
近日放慵多不出,少年嫌老可相亲。
分司吉傅频过舍,致仕崔卿拟卜邻
时辈推迁年事到,往还多是白头人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《四年春》白居易 翻译、赏析和诗意

《四年春》白居易

柳梢黄嫩草芽新,
又入开成第四春。
近日放慵多不出,
少年嫌老可相亲。
分司吉傅频过舍,
致仕崔卿拟卜邻。
时辈推迁年事到,
往还多是白头人。

中文译文:
嫩黄的柳枝上长满了嫩绿的新草芽,
又迎来了第四个春天。
最近我懒散得常常不出门,
年轻人觉得我老了不喜欢亲近我。
我的下属吉傅经常来拜访我,
已经退休的崔卿筹划着搬到附近住。
同龄的朋友们纷纷迁徙,因为年事已高,
往来的大多是一头白发的老人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者自己时至四年的春天,生活渐渐安定的景象。虽然春天已经到来,但作者却懒散得不愿出门,年轻人也嫌弃他老了。分司吉傅经常来拜访他,致仕的崔卿也打算搬到附近。作者的同龄朋友们也纷纷迁徙,展现了年纪渐长,人们的生活也随之发生变化的一种常态。整首诗虽然字数不多,但通过简洁的文字和形象的描绘,展现了岁月流转,人生变化的现实场景。同时,也抒发了诗人对年轻时光的怀念和对穿越岁月的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“致仕崔卿拟卜邻”全诗拼音读音对照参考

sì nián chūn
四年春

liǔ shāo huáng nèn cǎo yá xīn, yòu rù kāi chéng dì sì chūn.
柳梢黄嫩草芽新,又入开成第四春。
jìn rì fàng yōng duō bù chū,
近日放慵多不出,
shào nián xián lǎo kě xiāng qīn.
少年嫌老可相亲。
fēn sī jí fù pín guò shě, zhì shì cuī qīng nǐ bo lín.
分司吉傅频过舍,致仕崔卿拟卜邻。
shí bèi tuī qiān nián shì dào, wǎng huán duō shì bái tóu rén.
时辈推迁年事到,往还多是白头人。

“致仕崔卿拟卜邻”平仄韵脚

拼音:zhì shì cuī qīng nǐ bo lín
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“致仕崔卿拟卜邻”的相关诗句

“致仕崔卿拟卜邻”的关联诗句

网友评论

* “致仕崔卿拟卜邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“致仕崔卿拟卜邻”出自白居易的 《四年春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢