“不劳和扁到门前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不劳和扁到门前”全诗
今日行年将七十,犹须惭愧病来迟。
方寸成灰鬓作丝,假如强健亦何为。
家无忧累身无事,正是安闲好病时。
李君墓上松应拱,元相池头竹尽枯。
多幸乐天今始病,不知合要苦治无。
目昏思寝即安眠,足软妨行便坐禅。
身作医王心是药,不劳和扁到门前。
交亲不要苦相忧,亦拟时时强出游。
但有心情何用脚,陆乘肩舆水乘舟。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《病中诗十五首·病中五绝句》白居易 翻译、赏析和诗意
《病中诗十五首·病中五绝句》是唐代白居易创作的一首诗,描写了自己的身体不适,思考了生老病死的现象,并表达了作者对病痛的无奈和对宁静安闲的向往。
诗词的中文译文:
世间生老病相随,
这个事情我早已知晓。
如今已近七十岁,
还感到愧疚病来迟。
方寸头发已经灰白,
即使身体健壮又有何用?
家无忧累身无事,
正是逍遥自在的治病时。
李君的墓前松树应该卧下,
元相的池边竹子也已干枯。
多幸我今天才开始生病,
不知道要如何痛苦治疗。
视力模糊思念睡眠,
腿脚无力只能坐禅。
身体是医治的工具,
无需和扁鹊一起前往门前。
交往的朋友不要为我忧愁,
计划时常出外游玩。
只要心情舒畅,何必借助双脚,
陆地上乘着轿子,水上乘着船。
词意和赏析:
《病中诗十五首·病中五绝句》以个人病痛经历为主题,表达了白居易生活晚年的矛盾心情。诗人通过描写身体的衰弱,表达了他对病痛的无奈,同时也对健康和年轻时光的珍惜。诗中以李白和元稹的事例来比喻自己,并表达了对生老病死的无奈。
诗中运用了对比的手法,将现实生活中的不幸与理想状态进行对比。作者描绘了自己健康时的理想状态,即“家无忧累身无事”,提出了对安闲生活的向往。诗句中所提到的李白的墓上松应该拱,元稹的池塘边的竹已经枯萎,用以暗示自己年岁渐大、病痛临身的现实情况。
整首诗以病为主题,诗人通过对病痛的描写,表达了对健康的渴望和对安闲生活的向往。诗句简洁明快,意境深远,展现了白居易自然而淡泊的人生态度。
“不劳和扁到门前”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng shī shí wǔ shǒu bìng zhōng wǔ jué jù
病中诗十五首·病中五绝句
shì jiān shēng lǎo bìng xiāng suí, cǐ shì xīn zhōng jiǔ zì zhī.
世间生老病相随,此事心中久自知。
jīn rì xíng nián jiāng qī shí, yóu xū cán kuì bìng lái chí.
今日行年将七十,犹须惭愧病来迟。
fāng cùn chéng huī bìn zuò sī, jiǎ rú qiáng jiàn yì hé wéi.
方寸成灰鬓作丝,假如强健亦何为。
jiā wú yōu lèi shēn wú shì, zhèng shì ān xián hǎo bìng shí.
家无忧累身无事,正是安闲好病时。
lǐ jūn mù shàng sōng yīng gǒng, yuán xiāng chí tóu zhú jǐn kū.
李君墓上松应拱,元相池头竹尽枯。
duō xìng lè tiān jīn shǐ bìng, bù zhī hé yào kǔ zhì wú.
多幸乐天今始病,不知合要苦治无。
mù hūn sī qǐn jí ān mián, zú ruǎn fáng xíng biàn zuò chán.
目昏思寝即安眠,足软妨行便坐禅。
shēn zuò yī wáng xīn shì yào, bù láo hé biǎn dào mén qián.
身作医王心是药,不劳和扁到门前。
jiāo qīn bú yào kǔ xiāng yōu, yì nǐ shí shí qiáng chū yóu.
交亲不要苦相忧,亦拟时时强出游。
dàn yǒu xīn qíng hé yòng jiǎo, lù chéng jiān yú shuǐ chéng zhōu.
但有心情何用脚,陆乘肩舆水乘舟。
“不劳和扁到门前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。