“唯有萧条雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯有萧条雁”全诗
有泪人还泣,无情雪不知。
台亭留尽在,宾客散何之。
唯有萧条雁,时来下故池。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《雪后过集贤裴令公旧宅有感》白居易 翻译、赏析和诗意
《雪后过集贤裴令公旧宅有感》是唐代白居易的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
梁王离开宅邸后,老人枚叟来到这里。
有些人流泪,回忆过去的情景;雪花却无情,不知道这些故事。
庭院和亭台依然存在,但宾客却已散去,不知去向何方。
唯有寂寥的雁儿,偶尔飞来这座旧池塘。
诗意:
这首诗词表达了白居易对过去辉煌的裴令公旧宅的怀念之情。诗中以梁王捐馆和老人枚叟过门的场景为引子,描绘了宅邸的荒凉和宾客的离散。雪花冷漠无情,不知道宅邸内发生过的故事和情感,而庭院和亭台的存在则彰显了岁月留下的痕迹。最后,唯有萧条的雁儿偶尔降临这座旧池塘,增添了一丝寂寥和凄凉的气息。
赏析:
这首诗词通过对宅邸的描绘,表达了白居易对光景已逝的过去的怀念之情。诗中通过对梁王离开宅邸和老人枚叟过门的描写,展示了宅邸的荒凉景象和宾客的离散情景,深刻表达了岁月流转、兴衰更迭的主题。雪花冷漠无情的描绘,与有泪人回忆往事形成鲜明对比,凸显了时光的残酷和人事的无常。庭院和亭台的存在,以及雁儿的飞来,都成为与人事变迁形成对照的存在,增添了一种凄凉、寂寥的氛围。整首诗词以简洁而凝练的语言,通过景物的描绘表达了作者对光景已逝的怀念,同时也唤起了读者对时光流转和人事变迁的思考。
“唯有萧条雁”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu guò jí xián péi lìng gōng jiù zhái yǒu gǎn
雪后过集贤裴令公旧宅有感
liáng wáng juān guǎn hòu, méi sǒu guò mén shí.
梁王捐馆后,枚叟过门时。
yǒu lèi rén hái qì, wú qíng xuě bù zhī.
有泪人还泣,无情雪不知。
tái tíng liú jǐn zài, bīn kè sàn hé zhī.
台亭留尽在,宾客散何之。
wéi yǒu xiāo tiáo yàn, shí lái xià gù chí.
唯有萧条雁,时来下故池。
“唯有萧条雁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。