“花前念旧欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

花前念旧欢”出自唐代白居易的《病入新正》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā qián niàn jiù huān,诗句平仄:平平仄仄平。

“花前念旧欢”全诗

《病入新正》
唐代   白居易
枕上惊新岁,花前念旧欢
是身老所逼,非意病相干。
风月情犹在,杯觞兴渐阑。
便休心未伏,更试一春看。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《病入新正》白居易 翻译、赏析和诗意

病入新正

枕上惊新岁,花前念旧欢。
是身老所逼,非意病相干。
风月情犹在,杯觞兴渐阑。
便休心未伏,更试一春看。

中文译文:

病入新正

躺在枕头上惊醒,想起新年的到来,花前怀念往日的欢乐。
是因为年纪老迈所困,而不是因为心意和疾病相关。
风月的情愫依然存在,杯觞的兴致渐渐消退。
虽然心境尚未平复,还要再试一春看看。

诗意和赏析:

这首诗是白居易在病中写的。他在卧床之际,感叹时间的流逝,体味岁月的变迁。枕上惊新岁,意思是他在枕头上醒来时,意外地发现新的一年已经到来。花前念旧欢,表达了作者怀念过去的欢乐时光。

诗中的“是身老所逼,非意病相干”,说明作者的身体老化,导致了他的疾病,而非心境所致。他认为自己的疾病与年龄相关,而非内心的烦恼。

“风月情犹在,杯觞兴渐阑”表达了作者对生活中风景和情愫的思念。“风月情”指的是美好的风景和爱情,作者认为虽然自己病重,但对于风景和情感的热爱并没有因此消散,“杯觞兴渐阑”则表示他的兴致日益消退,生活的乐趣逐渐消失。

最后两句“便休心未伏,更试一春看”表达了作者依然怀有希望,即使心境尚未平复,他仍然希望能够再活过一个春天,看看生活会有什么变化。

诗中虽然充满了病痛和忧伤,但也透露出作者对生活的热爱和希望。他虽然身体不适,但依然期待着未来的变化和美好。整首诗透露出一种乐观的态度,表现了作者对生活的坚持和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花前念旧欢”全诗拼音读音对照参考

bìng rù xīn zhèng
病入新正

zhěn shàng jīng xīn suì, huā qián niàn jiù huān.
枕上惊新岁,花前念旧欢。
shì shēn lǎo suǒ bī, fēi yì bìng xiāng gān.
是身老所逼,非意病相干。
fēng yuè qíng yóu zài, bēi shāng xìng jiàn lán.
风月情犹在,杯觞兴渐阑。
biàn xiū xīn wèi fú, gèng shì yī chūn kàn.
便休心未伏,更试一春看。

“花前念旧欢”平仄韵脚

拼音:huā qián niàn jiù huān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花前念旧欢”的相关诗句

“花前念旧欢”的关联诗句

网友评论

* “花前念旧欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花前念旧欢”出自白居易的 《病入新正》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢