“酒瓮全生醭”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒瓮全生醭”出自唐代白居易的《卧疾来早晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ wèng quán shēng bú,诗句平仄:仄仄平平平。

“酒瓮全生醭”全诗

《卧疾来早晚》
唐代   白居易
卧疾来早晚,悬悬将十旬。
婢能寻本草,犬不吠医人。
酒瓮全生醭,歌筵半委尘。
风光还欲好,争向枕前春。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《卧疾来早晚》白居易 翻译、赏析和诗意

《卧疾来早晚》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧疾来早晚,悬悬将十旬。
婢能寻本草,犬不吠医人。
酒瓮全生醭,歌筵半委尘。
风光还欲好,争向枕前春。

诗意:
这首诗词描绘了诗人白居易卧病在床的景象。他感叹疾病的来临无论是早或晚,似乎漫长如十天。诗人的仆人能够找到草药治疗疾病,但却不能让狗对医生进行警戒。酒坛里的酒依然发酵,歌筵上的尘埃已经积厚。尽管周围的景色依然美好,但是诗人却希望能够回到枕前享受春天的美景。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人卧病在床的情景,表达了他对疾病的无奈和对康复的渴望之情。通过描写仆人寻找草药和狗不吠医生的情节,诗人展现了对生活琐事的关注和对家庭温暖的向往。酒瓮和歌筵的描写则突出了一种寂寞和萧条的氛围,表明了诗人病榻上的孤独和对美好生活的向往。最后两句“风光还欲好,争向枕前春”,表达了诗人对康复的期盼和对春天的向往,体现了积极向上的乐观情绪。

整首诗词通过简单的描写和对比,展示了诗人在疾病中的苦闷和对康复和美好生活的向往,同时也传达了一种积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒瓮全生醭”全诗拼音读音对照参考

wò jí lái zǎo wǎn
卧疾来早晚

wò jí lái zǎo wǎn, xuán xuán jiāng shí xún.
卧疾来早晚,悬悬将十旬。
bì néng xún běn cǎo, quǎn bù fèi yī rén.
婢能寻本草,犬不吠医人。
jiǔ wèng quán shēng bú, gē yán bàn wěi chén.
酒瓮全生醭,歌筵半委尘。
fēng guāng hái yù hǎo, zhēng xiàng zhěn qián chūn.
风光还欲好,争向枕前春。

“酒瓮全生醭”平仄韵脚

拼音:jiǔ wèng quán shēng bú
平仄:仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒瓮全生醭”的相关诗句

“酒瓮全生醭”的关联诗句

网友评论

* “酒瓮全生醭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒瓮全生醭”出自白居易的 《卧疾来早晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢