“策杖强行过里巷”的意思及全诗出处和翻译赏析

策杖强行过里巷”出自唐代白居易的《残春晚起,伴客笑谈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cè zhàng qiáng xíng guò lǐ xiàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“策杖强行过里巷”全诗

《残春晚起,伴客笑谈》
唐代   白居易
掩户下帘朝睡足,一声黄鸟报残春。
披衣岸帻日高起,两角青衣扶老身。
策杖强行过里巷,引杯闲酌伴亲宾。
莫言病后妨谈笑,犹恐多于不病人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《残春晚起,伴客笑谈》白居易 翻译、赏析和诗意

《残春晚起,伴客笑谈》
掩户下帘朝睡足,
一声黄鸟报残春。
披衣岸帻日高起,
两角青衣扶老身。
策杖强行过里巷,
引杯闲酌伴亲宾。
莫言病后妨谈笑,
犹恐多于不病人。

中文译文:
掩住窗户,朝睡足,
一声黄鸟报春残。
披上衣裳,戴上帽子,太阳已高升,
两个年迈的人搀扶着我。
拄着拐杖,在里巷里强行,
拿起酒杯,与亲友闲聊。
不要说病后会妨碍谈笑,
即使我病了,也不能比不病的人少。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个晚年的情景,作者白居易在诗中表现出对生活的乐观态度和对友谊的珍视。他描述了自己在清晨起床后,听到黄鸟报春的声音,戴上帽子、披上衣服,依靠年迈的朋友搀扶着走出家门。即使身体有些衰老和不适,他仍然坚持出门与亲友交流,分享谈笑的时光。

诗中表现出了作者对于残春时节的感慨,以及他对人生和友谊的热爱和珍视。他用“披衣岸帻”、“两角青衣”这样的描写方式,表现了自己年老体弱的形象。然而,他并不因此沮丧或自怨自艾,反而以积极的心态面对生活的挑战,愿意与亲友一起分享欢乐,坚持与他人进行谈笑。

最后两句“莫言病后妨谈笑,犹恐多于不病人”,表达了作者对于疾病的态度。他希望身体状况并不影响与人交流和快乐的心情,即使是病了,也不愿意因此被认为比不病的人少。

这首诗通过对于生活的积极态度和对友谊的看重,展示了作者对于晚年生活的乐观和对人际关系的重视,传递出了希望和快乐的信息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“策杖强行过里巷”全诗拼音读音对照参考

cán chūn wǎn qǐ, bàn kè xiào tán
残春晚起,伴客笑谈

yǎn hù xià lián cháo shuì zú, yī shēng huáng niǎo bào cán chūn.
掩户下帘朝睡足,一声黄鸟报残春。
pī yī àn zé rì gāo qǐ,
披衣岸帻日高起,
liǎng jiǎo qīng yī fú lǎo shēn.
两角青衣扶老身。
cè zhàng qiáng xíng guò lǐ xiàng, yǐn bēi xián zhuó bàn qīn bīn.
策杖强行过里巷,引杯闲酌伴亲宾。
mò yán bìng hòu fáng tán xiào, yóu kǒng duō yú bù bìng rén.
莫言病后妨谈笑,犹恐多于不病人。

“策杖强行过里巷”平仄韵脚

拼音:cè zhàng qiáng xíng guò lǐ xiàng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“策杖强行过里巷”的相关诗句

“策杖强行过里巷”的关联诗句

网友评论

* “策杖强行过里巷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“策杖强行过里巷”出自白居易的 《残春晚起,伴客笑谈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢