“同在洛阳城”的意思及全诗出处和翻译赏析

同在洛阳城”出自唐代白居易的《开成二年夏闻新蝉赠梦得》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng zài luò yáng chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“同在洛阳城”全诗

《开成二年夏闻新蝉赠梦得》
唐代   白居易
十载与君别,常感新蝉鸣。
今年共君听,同在洛阳城
噪处知林静,闻时觉景清。
凉风忽袅袅,秋思先秋生。
残槿花边立,老槐阴下行。
虽无索居恨,还动长年情。
且喜未聋耳,年年闻此声。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《开成二年夏闻新蝉赠梦得》白居易 翻译、赏析和诗意

《开成二年夏闻新蝉赠梦得》是唐代诗人白居易创作的一首诗。这首诗以蝉声为线索,表达了诗人对友人的思念之情。

诗中描述了诗人与友人十年的分别,每年夏天听到新蝉的鸣叫都会想起友人。今年,诗人与友人都在洛阳城,听到了新蝉的声音。蝉声在喧嚣中传来,让人感觉到周围的世界静谧清明。微凉的风吹过,勾起了秋天的思绪,预示着秋天的到来。

诗中还出现了残槿花和老槐树,它们倚立在花边和树阴下。诗人并没有怀疑友人是否思念他,因为他们之间一直存在着长久的情谊。诗人感到高兴的是,他的听力还没有衰退,每年都能听到这种声音。

这首诗通过描写蝉声和自然景物,表达了诗人对友人的思念之情。蝉声和秋天的气息象征着分别和离别的感受,但诗中透露出一种长久的情谊和对友人的喜悦。整首诗旋律流畅,语言简练,表达了人与自然、人与人之间的深厚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同在洛阳城”全诗拼音读音对照参考

kāi chéng èr nián xià wén xīn chán zèng mèng dé
开成二年夏闻新蝉赠梦得

shí zài yǔ jūn bié, cháng gǎn xīn chán míng.
十载与君别,常感新蝉鸣。
jīn nián gòng jūn tīng, tóng zài luò yáng chéng.
今年共君听,同在洛阳城。
zào chù zhī lín jìng, wén shí jué jǐng qīng.
噪处知林静,闻时觉景清。
liáng fēng hū niǎo niǎo, qiū sī xiān qiū shēng.
凉风忽袅袅,秋思先秋生。
cán jǐn huā biān lì, lǎo huái yīn xià xíng.
残槿花边立,老槐阴下行。
suī wú suǒ jū hèn, hái dòng cháng nián qíng.
虽无索居恨,还动长年情。
qiě xǐ wèi lóng ěr, nián nián wén cǐ shēng.
且喜未聋耳,年年闻此声。

“同在洛阳城”平仄韵脚

拼音:tóng zài luò yáng chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同在洛阳城”的相关诗句

“同在洛阳城”的关联诗句

网友评论

* “同在洛阳城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同在洛阳城”出自白居易的 《开成二年夏闻新蝉赠梦得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢