“相携石楼宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相携石楼宿”全诗
金谷太繁华,兰亭阙丝竹。
何如今日会,浥涧平泉曲。
杯酒与管弦,贫中随分足。
紫鲜林笋嫩,红润园桃熟。
采摘助盘筵,芳滋盈口腹。
闲吟暮云碧,醉藉春草绿。
舞妙艳流风,歌清叩寒玉。
古诗惜昼短,劝我令秉烛。
是夜勿言归,相携石楼宿。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《游平泉宴浥涧,宿香山石楼,赠座客》白居易 翻译、赏析和诗意
游平泉宴浥涧,宿香山石楼,赠座客
逸少集兰亭,季伦宴金谷。
金谷太繁华,兰亭阙丝竹。
何如今日会,浥涧平泉曲。
杯酒与管弦,贫中随分足。
紫鲜林笋嫩,红润园桃熟。
采摘助盘筵,芳滋盈口腹。
闲吟暮云碧,醉藉春草绿。
舞妙艳流风,歌清叩寒玉。
古诗惜昼短,劝我令秉烛。
是夜勿言归,相携石楼宿。
中文译文:
在游平泉宴浥涧,住宿在香山石楼,送别座上客人。
他年轻而雅致,在兰亭集会,金谷宴会。
金谷繁华而热闹,兰亭高处音乐丝竹声。
如今何如今日之会,浥涧平曲水韵美。
酒杯和音乐,贫穷之中自得足够。
紫林中竹笋嫩美,园中桃子红润成熟。
采摘果实助酒过宴,芳香充盈口腹。
闲坐吟诗,晚霞如碧云,酒醉躺在春天的绿草上。
舞姿美妙像流动的风,歌声清脆叩击心中的玉石。
古人悲昼短暂,劝我要珍惜时间。
今夜请不要离去,一起在石楼中过夜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一场宴会的场景,描绘了宴会的繁华和欢乐。作者以自己的视角表达了对美好时光的珍惜和对友谊的深思。
诗中通过描绘金谷宴会的繁华和兰亭集会的雅致,展现了宴会的热闹和音乐的美妙。作者提到了携手共度美好时光,享受酒宴和音乐的乐趣。他描述了美味的食物和饮品,以及宴会中的娱乐活动,如吟诗、舞蹈和歌唱。在这样的美景和美食的陪伴下,作者感到心满意足。
诗的最后几句表达了对时间短暂性的感慨和对珍惜时光的呼唤。作者劝勉自己要珍惜眼前的美好时刻,不要轻易放弃离开,一起在石楼中过夜。
整个诗歌通过详细的描写,展示了宴会的盛况和乐趣,传达了作者对友谊和美好时光的珍视,同时也表达了对时间流逝的忧虑和对珍惜时光的呼唤。这首诗词在唐代诗歌中具有一定的代表性,展现了白居易的写作风格和他对生活的热爱。
“相携石楼宿”全诗拼音读音对照参考
yóu píng quán yàn yì jiàn, sù xiāng shān shí lóu, zèng zuò kè
游平泉宴浥涧,宿香山石楼,赠座客
yì shǎo jí lán tíng, jì lún yàn jīn gǔ.
逸少集兰亭,季伦宴金谷。
jīn gǔ tài fán huá, lán tíng quē sī zhú.
金谷太繁华,兰亭阙丝竹。
hé rú jīn rì huì, yì jiàn píng quán qū.
何如今日会,浥涧平泉曲。
bēi jiǔ yǔ guǎn xián, pín zhōng suí fēn zú.
杯酒与管弦,贫中随分足。
zǐ xiān lín sǔn nèn, hóng rùn yuán táo shú.
紫鲜林笋嫩,红润园桃熟。
cǎi zhāi zhù pán yán, fāng zī yíng kǒu fù.
采摘助盘筵,芳滋盈口腹。
xián yín mù yún bì, zuì jí chūn cǎo lǜ.
闲吟暮云碧,醉藉春草绿。
wǔ miào yàn liú fēng, gē qīng kòu hán yù.
舞妙艳流风,歌清叩寒玉。
gǔ shī xī zhòu duǎn, quàn wǒ lìng bǐng zhú.
古诗惜昼短,劝我令秉烛。
shì yè wù yán guī, xiāng xié shí lóu sù.
是夜勿言归,相携石楼宿。
“相携石楼宿”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。