“八才两献”的意思及全诗出处和翻译赏析

八才两献”出自唐代卢照邻的《中和乐九章·歌诸王第七》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bā cái liǎng xiàn,诗句平仄:平平仄仄。

“八才两献”全诗

《中和乐九章·歌诸王第七》
唐代   卢照邻
星陈帝子,岳列天孙。
义光带砺,象著乾坤。
我有明德,利建攸存。
苴以茅社,锡以牺尊。
藩屏王室,翼亮尧门。
八才两献,夫何足论。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《中和乐九章·歌诸王第七》卢照邻 翻译、赏析和诗意

中和乐九章·歌诸王第七

星陈帝子,岳列天孙。
星星宜早悬托帝皇之子,月亮应早升起圣祖之孙。
义光带砺,象著乾坤。
右蛇名义光持着砺石,象征着神州大地。
我有明德,利建攸存。
我拥有清明的德行,有益于社稷的建设与安宁。
苴以茅社,锡以牺尊。
用苴蒿草覆盖庙社,以表达对神灵的敬意;给予祭祀的牺牲之物。
藩屏王室,翼亮尧门。
作为屏障庇护皇室,守护着尧舜传统的门户。
八才两献,夫何足论。
有八位才贤将才献身于国家,仍然难以言尽他们的功绩。

这首诗词是唐代诗人卢照邻创作的,《中和乐九章·歌诸王第七》主要表达了对明君治国、守护王室、献身国家的赞美之情。诗中运用了丰富的象征手法,通过星星、月亮、砺石等形象,寓意着天地间的秩序与和谐,以及诗人对国家盛世的向往和赞美。同时,诗人还用“茅社”、“牺尊”等词语,表达了对神灵的虔诚崇敬,以及对国家安宁的祈求。

整首诗旋律婉转、抑扬顿挫,字句间流露出对帝子、天孙所担负的重任的讴歌,对明德的推崇,以及对守护皇室、国家、传统的赞美和敬意。通过运用象征手法和积极的表达,使整首诗词充满了庄重而豪放的气质,表达了作者对美好社会的向往和对真善美的追求。同时,诗人也在诗中反思人才被埋没的问题,对于八位才献于国家的英雄,诗人以夫尔何足论的姿态表达出自己的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八才两献”全诗拼音读音对照参考

zhōng hé lè jiǔ zhāng gē zhū wáng dì qī
中和乐九章·歌诸王第七

xīng chén dì zi, yuè liè tiān sūn.
星陈帝子,岳列天孙。
yì guāng dài lì, xiàng zhe qián kūn.
义光带砺,象著乾坤。
wǒ yǒu míng dé, lì jiàn yōu cún.
我有明德,利建攸存。
jū yǐ máo shè, xī yǐ xī zūn.
苴以茅社,锡以牺尊。
fān píng wáng shì, yì liàng yáo mén.
藩屏王室,翼亮尧门。
bā cái liǎng xiàn, fū hé zú lùn.
八才两献,夫何足论。

“八才两献”平仄韵脚

拼音:bā cái liǎng xiàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八才两献”的相关诗句

“八才两献”的关联诗句

网友评论

* “八才两献”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八才两献”出自卢照邻的 《中和乐九章·歌诸王第七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢