“池濛汜兮家扶桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

池濛汜兮家扶桑”出自唐代卢照邻的《中和乐九章·总歌第九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí méng sì xī jiā fú sāng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“池濛汜兮家扶桑”全诗

《中和乐九章·总歌第九》
唐代   卢照邻
明明天子兮圣德扬,穆穆皇后兮阴化康。
登若木兮坐明堂,池濛汜兮家扶桑
武化偃兮文化昌,礼乐昭兮股肱良。
君臣已定兮君永无疆,颜子更生兮徒皇皇。
若有人兮天一方,忠为衣兮信为裳。
餐白玉兮饮琼芳,心思荃兮路阻长。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《中和乐九章·总歌第九》卢照邻 翻译、赏析和诗意

中和乐九章·总歌第九

明明天子兮圣德扬,穆穆皇后兮阴化康。
明晃晃的天子啊,他的圣德高扬;庄庄肃穆的皇后啊,她的阴德将人安康。

登若木兮坐明堂,池濛汜兮家扶桑。
像木头一样登上明堂,明堂中坐着;池水濛濛雾雾,家乡在扶桑。

武化偃兮文化昌,礼乐昭兮股肱良。
武力得以降服,文化昌盛;礼乐光明,是国家的支柱。

君臣已定兮君永无疆,颜子更生兮徒皇皇。
君臣关系已确定,君主永远无疆界;颜子再次出生,只能做卑微的臣子。

若有人兮天一方,忠为衣兮信为裳。
如果有人能统辖整个天下,忠诚将是他的衣服,信义将是他的裳衣。

餐白玉兮饮琼芳,心思荃兮路阻长。
吃着白玉,喝着琼芳,但心思久久不能舒展,路途遥远而迟滞。

【诗意与赏析】:
这是卢照邻创作的《中和乐九章·总歌第九》中的一首诗词。整首诗以夸赞和咏史的形式展现了唐代皇帝和皇后的崇高德行以及国家的繁荣昌盛。

首先,诗中描绘了明明天子和穆皇后,称颂了他们的圣德与阴德,意味着他们是智慧和美德的化身,能够保护并兴盛国家。

接下来,诗中描述了天子坐在明堂上,象征着他的统治权威。池水濛濛雾雾,暗示了这个国家在他们的统治下就像是一片神秘的国度。

诗中还提到了武力和文化的相辅相成。武力的作用是为了确保国家的安全,文化的力量才能真正提升国家的发展。

最后几句中,诗人表达了对于天子统治的渴望,希望能有这样一位全面统一天下的君主。然而,诗人也感叹了路途的远阻和心思的荒凉。

总之,这首诗词通过描绘皇帝和皇后的崇高德行以及国家的繁荣昌盛,表达了对于理想国家统治者的向往和对现实困境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“池濛汜兮家扶桑”全诗拼音读音对照参考

zhōng hé lè jiǔ zhāng zǒng gē dì jiǔ
中和乐九章·总歌第九

míng míng tiān zǐ xī shèng dé yáng, mù mù huáng hòu xī yīn huà kāng.
明明天子兮圣德扬,穆穆皇后兮阴化康。
dēng ruò mù xī zuò míng táng, chí méng sì xī jiā fú sāng.
登若木兮坐明堂,池濛汜兮家扶桑。
wǔ huà yǎn xī wén huà chāng, lǐ yuè zhāo xī gǔ gōng liáng.
武化偃兮文化昌,礼乐昭兮股肱良。
jūn chén yǐ dìng xī jūn yǒng wú jiāng, yán zi gēng shēng xī tú huáng huáng.
君臣已定兮君永无疆,颜子更生兮徒皇皇。
ruò yǒu rén xī tiān yī fāng, zhōng wèi yī xī xìn wèi shang.
若有人兮天一方,忠为衣兮信为裳。
cān bái yù xī yǐn qióng fāng, xīn sī quán xī lù zǔ zhǎng.
餐白玉兮饮琼芳,心思荃兮路阻长。

“池濛汜兮家扶桑”平仄韵脚

拼音:chí méng sì xī jiā fú sāng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“池濛汜兮家扶桑”的相关诗句

“池濛汜兮家扶桑”的关联诗句

网友评论

* “池濛汜兮家扶桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池濛汜兮家扶桑”出自卢照邻的 《中和乐九章·总歌第九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢