“五年抛掷在黔中”的意思及全诗出处和翻译赏析

五年抛掷在黔中”出自唐代白居易的《寄黔州马常侍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ nián pāo zhì zài qián zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“五年抛掷在黔中”全诗

《寄黔州马常侍》
唐代   白居易
闲看双节信为贵,乐饮一杯谁与同。
可惜风情与心力,五年抛掷在黔中

分类: 离别孤独

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寄黔州马常侍》白居易 翻译、赏析和诗意

《寄黔州马常侍》是唐代文学家白居易所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲看双节信为贵,
乐饮一杯谁与同。
可惜风情与心力,
五年抛掷在黔中。

诗意:
这首诗词表达了白居易对黔州马常侍的思念之情。黔州是指唐代的黔州(今贵州省黔南布依族苗族自治州),马常侍则是马仙琕的官职,白居易曾经与他在黔州共事。诗中表达了白居易对黔州的怀念以及对久别的惋惜之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了白居易的情感。首句“闲看双节信为贵”,表达了作者对马常侍的思念,双节指的是冬至和夏至,信为贵表示了作者对友谊和情感的珍视。第二句“乐饮一杯谁与同”表达了作者对于友人相聚共饮的愿望,希望能够再次与马常侍相聚共享欢乐。然而,接下来的两句“可惜风情与心力,五年抛掷在黔中”则表达了作者对于时光流转的感慨和对于长期分离的遗憾之情。作者用“风情”和“心力”来形容自己的精神状态和情感,表示他在黔州度过的五年时间,被视作浪费掉了。

整首诗情感真挚而深沉,通过简洁而有力的语言描绘了作者对友谊和时光流逝的思考。它既表达了作者对马常侍的思念之情,又表现了对时光流逝和长期分离的遗憾。这首诗词以其真挚的情感和简练的表达方式,让读者感受到了作者内心深处的情感波动和思考,展示了白居易独特的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五年抛掷在黔中”全诗拼音读音对照参考

jì qián zhōu mǎ cháng shì
寄黔州马常侍

xián kàn shuāng jié xìn wèi guì, lè yǐn yī bēi shuí yǔ tóng.
闲看双节信为贵,乐饮一杯谁与同。
kě xī fēng qíng yǔ xīn lì, wǔ nián pāo zhì zài qián zhōng.
可惜风情与心力,五年抛掷在黔中。

“五年抛掷在黔中”平仄韵脚

拼音:wǔ nián pāo zhì zài qián zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五年抛掷在黔中”的相关诗句

“五年抛掷在黔中”的关联诗句

网友评论

* “五年抛掷在黔中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五年抛掷在黔中”出自白居易的 《寄黔州马常侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢