“润叶濡枝浃四方”的意思及全诗出处和翻译赏析

润叶濡枝浃四方”出自唐代白居易的《阴雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rùn yè rú zhī jiā sì fāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“润叶濡枝浃四方”全诗

《阴雨》
唐代   白居易
润叶濡枝浃四方,浓云来去势何长。
旷然寰宇清风满,救旱功高暑气凉。

分类: 写景讽刺

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《阴雨》白居易 翻译、赏析和诗意

《阴雨》

润叶濡枝浃四方,
浓云来去势何长。
旷然寰宇清风满,
救旱功高暑气凉。

中文译文:

阴雨润透了叶子,浸湿了枝条,上下弥漫到四方。
浓密的云团来来去去,势头一直延续不停长久。
广袤的世界,清风充满着,无边无际。
这雨水救了旱情,功劳很大,夏天的气温变得凉爽。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个阴雨天气的景象,作者通过细腻的描写表达了雨水滋润大地的形象。诗中的“润叶濡枝浃四方”形象地描述了雨水湿润了叶子和枝条,在四方八面都弥漫着雨的气息。而“浓云来去势何长”则表达了浓密的云层来回飘动的情景,形容了降雨的持续性和长久性。接着,作者将视野扩大到了整个世界,用“旷然寰宇清风满”来描绘大地上清风吹拂的景象,形容了大地的空旷和风景的美好。最后,作者将雨水与旱情相联系,称雨水为“救旱功高”,形容了雨水的重要性和给人们带来的好处,同时也表达了作者对雨水的喜爱和对旱情的关注。

整首诗以简洁而抒情的语言描绘了阴雨天气的景象,并借此表达了对雨水的赞美和对旱情的忧虑。通过细腻的描写和对自然景象的感悟,展示了作者对自然的敏感和对善良力量的赞美。同时,这首诗也传递了一种对改变困境和希望的暗示,雨水带来了希望和凉爽,给人们带来了生机和活力。整首诗意境优美,情感真挚,寄托了作者对自然的热爱和对人间善举的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“润叶濡枝浃四方”全诗拼音读音对照参考

yīn yǔ
阴雨

rùn yè rú zhī jiā sì fāng, nóng yún lái qù shì hé zhǎng.
润叶濡枝浃四方,浓云来去势何长。
kuàng rán huán yǔ qīng fēng mǎn, jiù hàn gōng gāo shǔ qì liáng.
旷然寰宇清风满,救旱功高暑气凉。

“润叶濡枝浃四方”平仄韵脚

拼音:rùn yè rú zhī jiā sì fāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“润叶濡枝浃四方”的相关诗句

“润叶濡枝浃四方”的关联诗句

网友评论

* “润叶濡枝浃四方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“润叶濡枝浃四方”出自白居易的 《阴雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢