“惟逢美酒即殷勤”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟逢美酒即殷勤”出自唐代白居易的《赠张处士山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi féng měi jiǔ jí yīn qín,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“惟逢美酒即殷勤”全诗

《赠张处士山人》
唐代   白居易
萝襟蕙带竹皮巾,虽到尘中不染尘。
每见俗人多惨澹,惟逢美酒即殷勤
浮云心事谁能会,老鹤风标不可亲。
世说三生如不谬,共疑巢许是前身。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠张处士山人》白居易 翻译、赏析和诗意

赠张处士山人

萝襟蕙带竹皮巾,
虽到尘中不染尘。
每见俗人多惨澹,
惟逢美酒即殷勤。
浮云心事谁能会,
老鹤风标不可亲。
世说三生如不谬,
共疑巢许是前身。

译文:

送给张处士山人

身穿褐罗长袍,戴着竹皮巾,
即便来到尘世也不被尘土污染。
每当看到一般人多是失落沮丧,
只有喝美酒才感到热情殷勤。
浮云般的心事谁能真正理解,
像老鹤一样孤高高飞不可亲近。
世人讲述三生说,就算有些荒谬不可信,
我还是怀疑巢和许可能是前世。

诗意:

这首诗是唐代诗人白居易写给张处士的赠诗。诗中通过描绘张处士的形象和品格,表达了对纷扰世俗的不屑和对人生深层次问题的思考。

张处士是一个虽然身在尘世,却能够保持内心的净化不被外界纷扰所污染的人。他穿着朴素的褐罗长袍,戴着简朴的竹皮巾,象征着他对物质欲望的淡漠。他看到一般人多是失落沮丧,但只要喝上美酒他就会变得热情殷勤,这也反映了他对人生的飘忽不定和无法捉摸的感悟。

诗中还提到了浮云般的心事谁能真正理解,以及老鹤般的孤高高飞不可亲近的形象。这表达了作者对人生千变万化和人与人之间隔阂的感悟。

最后两句“世说三生如不谬,共疑巢许是前身”,表明了作者对人生的思索和怀疑。他表示对于世人所讲述的三生说并不完全相信, 同时怀疑巢和许可能是自己的前世。这是对人生轮回和前世今生的思考和探索。

赏析:

这首诗以简练的语言,生动的描绘了张处士的形象和品格,同时融入了作者对人生深层次问题的思考和怀疑。通过对张处士的赞美和对人生的思考,诗歌表达了一种对世俗的远离和对内心悸动的感悟。同时,诗中所探索的人生问题也引发了读者的思考与共鸣。整首诗在简洁的语言中蕴含着深刻的哲理,给人以启迪和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟逢美酒即殷勤”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng chǔ shì shān rén
赠张处士山人

luó jīn huì dài zhú pí jīn, suī dào chén zhōng bù rǎn chén.
萝襟蕙带竹皮巾,虽到尘中不染尘。
měi jiàn sú rén duō cǎn dàn,
每见俗人多惨澹,
wéi féng měi jiǔ jí yīn qín.
惟逢美酒即殷勤。
fú yún xīn shì shuí néng huì, lǎo hè fēng biāo bù kě qīn.
浮云心事谁能会,老鹤风标不可亲。
shì shuō sān shēng rú bù miù, gòng yí cháo xǔ shì qián shēn.
世说三生如不谬,共疑巢许是前身。

“惟逢美酒即殷勤”平仄韵脚

拼音:wéi féng měi jiǔ jí yīn qín
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟逢美酒即殷勤”的相关诗句

“惟逢美酒即殷勤”的关联诗句

网友评论

* “惟逢美酒即殷勤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟逢美酒即殷勤”出自白居易的 《赠张处士山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢