“隔房招好客”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔房招好客”出自唐代白居易的《宿张云举院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé fáng zhāo hào kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“隔房招好客”全诗

《宿张云举院》
唐代   白居易
不食胡麻饭,杯中自得仙。
隔房招好客,可室致芳筵。
美酝香醪嫩,时新异果鲜。
夜深唯畏晓,坐稳不思眠。
棋罢嫌无敌,诗成愧在前。
明朝题壁上,谁得众人传。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《宿张云举院》白居易 翻译、赏析和诗意

《宿张云举院》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿张云举院

不食胡麻饭,杯中自得仙。
隔房招好客,可室致芳筵。
美酝香醪嫩,时新异果鲜。
夜深唯畏晓,坐稳不思眠。
棋罢嫌无敌,诗成愧在前。
明朝题壁上,谁得众人传。

译文:
在张云举的院子里过夜

不吃普通的饭食,酒杯中自得仙人之乐。
隔着房间邀请好客,可以在房中设宴款待。
美酒和香醪都酿得嫩美,新鲜的水果别具异样。
深夜时分只怕天亮,坐得稳当,不想入眠。
下棋完后觉得无敌可厌,写出的诗作却觉得自愧不如以前。
明天一早在壁上题字,不知道会被传颂给众人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了白居易在张云举的院子里过夜的情景。诗人用简洁的语言展示了自己的愉悦和满足感。他享受着高质量的食物和美酒,邀请着客人,举办芳香的宴会。他品味着醇美的酒和新鲜的水果,深夜时分,他害怕天亮,因为这将结束他愉快的时光,所以他坐得稳稳的,不想入眠。

诗中还提到了下棋和写诗。诗人感到下棋后自己无敌可厌,诗作也让他感到自愧不如以前。这表明他在文学和游戏中都有一种追求卓越的态度,对自己要求很高。

最后两句诗表达了诗人对自己作品的期望。他希望明天一早能在壁上题字,但他不知道这样的作品会不会被传颂给众人,暗示了他对自己作品的谦逊和不确定。这也反映了他对文学成就和名望的渴望。

总的来说,这首诗描绘了诗人在张云举的院子里度过一个愉快的夜晚,通过描述宴会、美食和自我反思,表达了对美好时刻的珍惜和对自身成就的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔房招好客”全诗拼音读音对照参考

sù zhāng yún jǔ yuàn
宿张云举院

bù shí hú má fàn, bēi zhōng zì dé xiān.
不食胡麻饭,杯中自得仙。
gé fáng zhāo hào kè, kě shì zhì fāng yán.
隔房招好客,可室致芳筵。
měi yùn xiāng láo nèn, shí xīn yì guǒ xiān.
美酝香醪嫩,时新异果鲜。
yè shēn wéi wèi xiǎo, zuò wěn bù sī mián.
夜深唯畏晓,坐稳不思眠。
qí bà xián wú dí, shī chéng kuì zài qián.
棋罢嫌无敌,诗成愧在前。
míng cháo tí bì shàng, shuí dé zhòng rén chuán.
明朝题壁上,谁得众人传。

“隔房招好客”平仄韵脚

拼音:gé fáng zhāo hào kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔房招好客”的相关诗句

“隔房招好客”的关联诗句

网友评论

* “隔房招好客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔房招好客”出自白居易的 《宿张云举院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢