“抱节宁改”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抱节宁改”全诗
临池,似玉。
裛露静,和烟绿。
抱节宁改,贞心自束。
渭曲偏种多,王家看不足。
仙杖正惊龙化,美实当随凤熟。
唯愁吹作别离声,回首驾骖舞阵速。
分类:
《一字至七字诗》韦式 翻译、赏析和诗意
诗词:《一字至七字诗·竹》
竹生在临池之旁,像白玉般的清瘦。
裛露而静,与烟一起呈现出翠绿的色彩。
它包裹着节,不轻易改变,坚守着内心的纯洁。
在渭曲地区种植的竹子特别多,但是王家还是觉得不够看。
仙杖也被竹子惊为龙,美实应该像凤一样成熟。
只是愁人吹响竹笛时那别离的声音,让人回头看着驾着骖马快速跑进战阵。
诗意与赏析:
这首诗以竹子为主题,通过描写竹子的形象和特质,抒发了作者对竹子的赞美和思考。
诗中用了一些形象生动的词语来描绘竹子,比如“临池”,“似玉”,“裛露静”,“和烟绿”,使读者可以清晰地感受到竹子清瘦、洁白、幽静、翠绿的形象。
表达了竹子“抱节宁改,贞心自束”的特质,竹子坚守自己的本性,不易改变。这种坚持和纯洁的品质使作者感到敬佩。
作者还提到在渭曲地区种植的竹子很多,但王家还是觉得不够看,说明了竹子的价值和美的表达。
最后,作者以“仙杖”比喻竹子,喻示竹子的高贵和神秘。竹子成熟时,就如同凤一样宝贵,具有美实。而吹响的竹笛声,则带有别离和伤感。
整首诗以简洁的语言描绘了竹子的形象和特点,流露出作者对竹子的赞美之情。通过竹子和仙杖的比喻,也反映出人们对于竹子的向往和渴望,以及思考人生中的离别和快速的变化。
“抱节宁改”全诗拼音读音对照参考
yī zì zhì qī zì shī
一字至七字诗
zhú.
竹。
lín chí, shì yù.
临池,似玉。
yì lù jìng, hé yān lǜ.
裛露静,和烟绿。
bào jié níng gǎi, zhēn xīn zì shù.
抱节宁改,贞心自束。
wèi qū piān zhǒng duō, wáng jiā kàn bù zú.
渭曲偏种多,王家看不足。
xiān zhàng zhèng jīng lóng huà, měi shí dāng suí fèng shú.
仙杖正惊龙化,美实当随凤熟。
wéi chóu chuī zuò bié lí shēng, huí shǒu jià cān wǔ zhèn sù.
唯愁吹作别离声,回首驾骖舞阵速。
“抱节宁改”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。