“劳思复劳望”的意思及全诗出处和翻译赏析

劳思复劳望”出自唐代卢照邻的《望宅中树有所思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:láo sī fù láo wàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“劳思复劳望”全诗

《望宅中树有所思》
唐代   卢照邻
我家有庭树,秋叶正离离。
上舞双栖鸟,中秀合欢枝。
劳思复劳望,相见不相知。
何当共攀折,歌笑此堂垂。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《望宅中树有所思》卢照邻 翻译、赏析和诗意

中文译文:望着家中的树,让我有所思。秋叶正飘落。在树上双鸟翩翩起舞,枝条上的合欢花秀美如画。我劳累地思考又劳累地期盼,与你相见却不相识。什么时候能一起摘下合欢花,唱歌笑语地守在这个堂里呢。

诗意:卢照邻在这首诗中表达了一种对家的思念和对未来的期待之情。诗中的庭树、合欢花和双鸟成为表达情感的象征,通过与家中的树木相比,作者表达了对家园的怀念之情。同时,作者渴望与他人分享这种情感,在望而不见的状态下,表达出对未来美好生活的向往。

赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者的情感,通过物象的描绘将内心的思念和期望表达得淋漓尽致。诗中的庭树和合欢花成为意境的点睛之笔,为诗词增添了一抹生动的色彩。诗句中的反复劳思和劳望,折射出作者内心的焦虑和不安,同时也表达了对未来美好的渴望。整首诗通过简洁的语言和明快的节奏,将作者对家园和未来的思考与渴望传递给读者,是一首充满着深情和希望的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劳思复劳望”全诗拼音读音对照参考

wàng zhái zhōng shù yǒu suǒ sī
望宅中树有所思

wǒ jiā yǒu tíng shù, qiū yè zhèng lí lí.
我家有庭树,秋叶正离离。
shàng wǔ shuāng qī niǎo, zhōng xiù hé huān zhī.
上舞双栖鸟,中秀合欢枝。
láo sī fù láo wàng, xiāng jiàn bù xiāng zhī.
劳思复劳望,相见不相知。
hé dāng gòng pān zhé, gē xiào cǐ táng chuí.
何当共攀折,歌笑此堂垂。

“劳思复劳望”平仄韵脚

拼音:láo sī fù láo wàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劳思复劳望”的相关诗句

“劳思复劳望”的关联诗句

网友评论

* “劳思复劳望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳思复劳望”出自卢照邻的 《望宅中树有所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢