“洞彻信无俦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞彻信无俦”全诗
氤氲冥瑞影,演漾度方流。
乍似轻涟合,还疑骇浪收。
夤缘知有异,洞彻信无俦。
比德称殊赏,含辉处至柔。
沉沦如见念,况乃属时休。
分类:
《赋得玉水记方流》王鉴 翻译、赏析和诗意
《赋得玉水记方流》是唐代王鉴创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
玉润在中洲,光临碕岸幽。
在这中洲大地上,玉润的水光照耀着幽深的碕岸。
诗中的“玉水”形象生动,给人一种清澈、纯净的感觉。
氤氲冥瑞影,演漾度方流。
水面上弥漫着祥和的气息,水波荡漾如演绎方向之流。
描绘出水面上波光粼粼的景象,给人一种宁静、祥和的感觉。
乍似轻涟合,还疑骇浪收。
初看水波似乎轻轻地交织在一起,又似乎猛烈的波浪收敛。
通过形容水波的变化,表达了水面波澜不惊的景象,给人一种平和、安宁的感觉。
夤缘知有异,洞彻信无俦。
当涉及到水边的边缘时,才能发现其中的异样,洞彻其中的真相。
意味着只有深入探究,才能真正了解事物的本质。
比德称殊赏,含辉处至柔。
以美德来评价,这个景象是独特而可赏的,水光之中蕴含着极致的温柔。
表达了作者对这一景象的赞美,以及对温柔美好品质的崇敬。
沉沦如见念,况乃属时休。
沉浸其中就像是在看到一种思绪,更何况对于属于此刻的休憩。
此句表达了作者沉浸在这美好景象中的感受,以及对于片刻休憩的向往。
这首诗词通过描绘玉水在中洲的景象,表达了作者对水的美好形象的赞美,并通过对水波变化的描写,展现了水面的平静和宁静之美。诗中还融入了对美德和温柔品质的赞美,以及对片刻休憩的向往,给人一种静谧、舒适的感受。整首诗以唐代特有的细腻表达和意境构建,展现了王鉴独特的诗词才华。
“洞彻信无俦”全诗拼音读音对照参考
fù dé yù shuǐ jì fāng liú
赋得玉水记方流
yù rùn zài zhōng zhōu, guāng lín qí àn yōu.
玉润在中洲,光临碕岸幽。
yīn yūn míng ruì yǐng, yǎn yàng dù fāng liú.
氤氲冥瑞影,演漾度方流。
zhà shì qīng lián hé, hái yí hài làng shōu.
乍似轻涟合,还疑骇浪收。
yín yuán zhī yǒu yì, dòng chè xìn wú chóu.
夤缘知有异,洞彻信无俦。
bǐ dé chēng shū shǎng, hán huī chù zhì róu.
比德称殊赏,含辉处至柔。
chén lún rú jiàn niàn, kuàng nǎi shǔ shí xiū.
沉沦如见念,况乃属时休。
“洞彻信无俦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。