“驩声动寒木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驩声动寒木”全诗
狡兔初迷窟,纤骊讵著鞭。
三驱仍百步,一发遂双连。
影射含霜草,魂消向月弦。
驩声动寒木,喜气满晴天。
那似陈王意,空随乐府篇。
分类:
《御箭连中双兔》薛存诚 翻译、赏析和诗意
《御箭连中双兔》是唐代薛存诚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
御箭连中双兔,
皇室遨游经过上苑,
羽猎驶向宁静的田野。
聪明的兔子刚开始迷失洞穴,
纤细的白马怎能抵挡皇家的马鞭。
三次驱赶,仍是百步之遥,
一箭射中了两只兔子。
影子映照着霜华覆盖的草地,
灵魂消散在弦月之间。
欢快的声音动荒寒的树木,
喜气洋溢在晴朗的天空。
这一幕仿佛是陈王的决意,
空中飘荡着乐府篇章。
诗意:
《御箭连中双兔》描绘了一幅皇帝在狩猎中连续射中两只兔子的画面。诗中通过兔子和白马的对比,展现了皇帝的威严和统治力。随着箭矢的飞射和兔子的倒地,草地上的霜华和月光交相辉映,给人以一种幽美的感觉。整首诗以欢快的节奏和鲜明的形象描绘了皇帝得意洋洋的场景。
赏析:
这首诗词运用了形象生动的描写手法,通过对兔子、白马、箭矢、草地和月亮等元素的描绘,展示了皇帝的威严和技艺。作者以饱满的诗意和节奏感,呈现出狩猎场景的欢乐和兴奋。诗中的"御箭"象征着皇帝的统治权威和技艺,"双兔"则代表了皇帝的高超射击能力。诗中还融入了自然景物的描写,如含霜的草地和弦月,使整首诗词更具意境和美感。
总的来说,这首诗词以狩猎为题材,通过对细节的描写和意象的运用,展示了皇帝的统治能力和喜悦之情。同时,诗中融入了自然景物的描绘,使整首诗词更富有意境和艺术性。
“驩声动寒木”全诗拼音读音对照参考
yù jiàn lián zhòng shuāng tù
御箭连中双兔
chén yóu jīng shàng yuàn, yǔ liè xiàng xián tián.
宸游经上苑,羽猎向闲田。
jiǎo tù chū mí kū, xiān lí jù zhe biān.
狡兔初迷窟,纤骊讵著鞭。
sān qū réng bǎi bù, yī fà suì shuāng lián.
三驱仍百步,一发遂双连。
yǐng shè hán shuāng cǎo, hún xiāo xiàng yuè xián.
影射含霜草,魂消向月弦。
huān shēng dòng hán mù, xǐ qì mǎn qíng tiān.
驩声动寒木,喜气满晴天。
nà shì chén wáng yì, kōng suí yuè fǔ piān.
那似陈王意,空随乐府篇。
“驩声动寒木”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。