“征人正垂泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

征人正垂泪”出自唐代李宣远的《并州路(一作杨达诗,题云塞下作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng rén zhèng chuí lèi,诗句平仄:平平仄平仄。

“征人正垂泪”全诗

《并州路(一作杨达诗,题云塞下作)》
唐代   李宣远
秋日并州路,黄榆落故关。
孤城吹角罢,数骑射雕还。
帐幕遥临水,牛羊自下山。
征人正垂泪,烽火起云间。

分类:

《并州路(一作杨达诗,题云塞下作)》李宣远 翻译、赏析和诗意

诗词:《并州路(一作杨达诗,题云塞下作)》
作者:李宣远
朝代:唐代

秋日并州路,黄榆落故关。
孤城吹角罢,数骑射雕还。
帐幕遥临水,牛羊自下山。
征人正垂泪,烽火起云间。

中文译文:
秋日的并州路,黄榆树叶飘落在古老的关口。
孤城的号角停止了吹响,几骑的骑手归来射下了飞鹰。
帐篷遥遥临水边,牛羊自然地下山回归。
正在征战的人们眼中泪水流淌,烽火在云间升起。

诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代并州路上的景象,以及战争背后的悲凉和无奈。诗人通过秋日的景象,黄榆树叶飘落的描写,表现了时光流转、岁月更迭的感觉。古老的关口承载了历史的沧桑,号角的停止象征着战斗的结束,骑手射雕的归来则意味着胜利的喜悦。

帐篷临水、牛羊下山的描写,展示了战争之后的宁静场景,生活逐渐恢复正常,人们开始回归平静的日常生活。然而,诗末的描述却是征战中的伤痛和哀思。征战的人们垂泪,烽火再次升起,这暗示着战争的持续和征战的艰辛,无论是战胜还是战败,都带来了无尽的痛苦和牺牲。

整首诗通过简洁而凝练的语言,描绘了战争时期的并州路景象,以及战争给人们带来的伤痛和苦难。诗人通过对自然景物和人情景感的交织,展现了对战争的思考和对和平的渴望。同时,通过对战争中的个体命运的描写,表达了对征战者的同情和敬意,以及对战争的批判。这首诗以简练的语言传递了深刻的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征人正垂泪”全诗拼音读音对照参考

bīng zhōu lù yī zuò yáng dá shī, tí yún sāi xià zuò
并州路(一作杨达诗,题云塞下作)

qiū rì bīng zhōu lù, huáng yú luò gù guān.
秋日并州路,黄榆落故关。
gū chéng chuī jiǎo bà, shù qí shè diāo hái.
孤城吹角罢,数骑射雕还。
zhàng mù yáo lín shuǐ, niú yáng zì xià shān.
帐幕遥临水,牛羊自下山。
zhēng rén zhèng chuí lèi, fēng huǒ qǐ yún jiān.
征人正垂泪,烽火起云间。

“征人正垂泪”平仄韵脚

拼音:zhēng rén zhèng chuí lèi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征人正垂泪”的相关诗句

“征人正垂泪”的关联诗句

网友评论

* “征人正垂泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征人正垂泪”出自李宣远的 《并州路(一作杨达诗,题云塞下作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢