“乘春任所从”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘春任所从”全诗
映林初展叶,触石未成峰。
旭日消寒翠,晴烟点净容。
霏微将似灭,深浅又如重。
薄彩临溪散,轻阴带雨浓。
空馀负樵者,岭上自相逢。
分类:
《春云》裴澄 翻译、赏析和诗意
《春云》是唐代诗人裴澄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
春天的云朵飘渺而又晶莹,随春风自由流动。映照着初展的林叶,触碰着尚未成峰的石头。旭日渐渐消融寒意,晴朗的雾点亦显得清澈明亮。轻柔的云霏似乎即将消散,深浅交织又仿佛重重叠叠。淡淡的彩霞洒在溪边,轻盈的阴影带着雨水的浓郁。在山林中,还有负重樵夫们相互相遇。
这首诗通过描绘春天的云朵和自然景观,表达了春季的变幻莫测和生机勃勃的氛围。作者运用形象生动的词语,将云朵、林叶、石头、旭日、雾点等元素巧妙地融入诗中,展现了春天的丰富多彩和充满活力的特点。诗中的云霏消散、彩霞散落、阴影带雨等描写方式,给人一种如梦如幻的感觉,同时也反映了自然界中瞬息万变的景象。
诗人通过描述山林中的樵夫自由穿梭的场景,以对比春云的飘渺,表达了自然与人的交融。樵夫们在山林中相互相遇,彼此分享着这美丽的春天,这种情景凸显了自然与人的和谐共生。整首诗以自然景观为主题,既描绘了春天的美好,又通过人与自然的互动,传递出一种人与自然和谐相处的意境。
这首诗词的语言简练、意象丰富,通过描绘春云和自然景观,表达了对春天的赞美和对自然的热爱。诗人通过细腻的描写和富有情感的语言,让读者仿佛置身于春天的美景之中,感受到大自然的神奇与生命的活力。同时,诗中隐含着对人与自然和谐相处的呼唤,让人们反思与自然界的关系,珍爱和保护自然环境。
“乘春任所从”全诗拼音读音对照参考
chūn yún
春云
mò mò fù róng róng, chéng chūn rèn suǒ cóng.
漠漠复溶溶,乘春任所从。
yìng lín chū zhǎn yè, chù shí wèi chéng fēng.
映林初展叶,触石未成峰。
xù rì xiāo hán cuì, qíng yān diǎn jìng róng.
旭日消寒翠,晴烟点净容。
fēi wēi jiāng shì miè, shēn qiǎn yòu rú zhòng.
霏微将似灭,深浅又如重。
báo cǎi lín xī sàn, qīng yīn dài yǔ nóng.
薄彩临溪散,轻阴带雨浓。
kōng yú fù qiáo zhě, lǐng shàng zì xiāng féng.
空馀负樵者,岭上自相逢。
“乘春任所从”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。