“江村摇落暂逢秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

江村摇落暂逢秋”出自唐代牟融的《处厚游杭,作诗寄之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng cūn yáo luò zàn féng qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江村摇落暂逢秋”全诗

《处厚游杭,作诗寄之》
唐代   牟融
江村摇落暂逢秋,况是闻君独远游。
浙水风烟思吊古,楚乡人物赋登楼。
书沈寒雁云边影,梦绕清猿月下愁。
念我故人劳碌久,不如投老卧沧洲。

分类:

《处厚游杭,作诗寄之》牟融 翻译、赏析和诗意

《处厚游杭,作诗寄之》是唐代诗人牟融创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

江村摇落暂逢秋,
况是闻君独远游。
浙水风烟思吊古,
楚乡人物赋登楼。

书沈寒雁云边影,
梦绕清猿月下愁。
念我故人劳碌久,
不如投老卧沧洲。

译文:
在江村里,随着树叶飘零,暂时感受到了秋天的气息,
何况听说你独自远游。
浙江的水上飘荡着风和烟,思念古人,
在楚乡的人物之中,登上楼台赋诗。

书信沉寂,寒雁飞过云边的身影,
梦想缠绕,清猿在月色下愁苦。
我怀念我的故友,长期劳碌奔波,
不如你选择老去,在沧洲上安享晚年。

诗意:
这首诗词描述了牟融对远方友人的思念之情以及对自己生活状态的反思。诗人置身江村之中,感受到秋天的来临,与此同时,他听闻友人独自远游,心生羡慕之情。浙江的风景和历史使他思念起古人的智慧和才情,而楚乡的人物则激发了他登楼赋诗的灵感。

诗中还描绘了书信失去音讯的情景,寒雁飞过云边,沉默无言。诗人的梦境中,清猿在月下哀怨地啼叫,折射出他内心的忧愁。最后,诗人思念故友的辛劳,反思自己的生活,建议友人选择退隐,过上宁静的生活。

赏析:
这首诗词以婉约的语言表达了诗人对友人的思念和对自己境遇的反思。通过对江村秋色、浙江风烟和楚乡人物的描绘,诗人勾勒出了一幅富有古典气息的画卷。寒雁飞过云边和清猿在月下的情景,使诗词在情感上更具张力和深度。

诗人通过表达对友人的思念,暗示了自己的孤独和迷茫。他思念故友的辛劳,却发现自己的生活并不如意,于是提出了向友人学习的建议,选择退隐,过上宁静的生活。这种对友人选择的赞赏和自我反省的思考,体现了诗人的情感和智慧,也对读者提出了关于生活选择的思考。

整首诗词以自然景物为背景,通过情感的表达和人生观的思考,展现了牟融深沉而细腻的诗人情怀,具有一定的审美价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江村摇落暂逢秋”全诗拼音读音对照参考

chù hòu yóu háng, zuò shī jì zhī
处厚游杭,作诗寄之

jiāng cūn yáo luò zàn féng qiū, kuàng shì wén jūn dú yuǎn yóu.
江村摇落暂逢秋,况是闻君独远游。
zhè shuǐ fēng yān sī diào gǔ,
浙水风烟思吊古,
chǔ xiāng rén wù fù dēng lóu.
楚乡人物赋登楼。
shū shěn hán yàn yún biān yǐng, mèng rào qīng yuán yuè xià chóu.
书沈寒雁云边影,梦绕清猿月下愁。
niàn wǒ gù rén láo lù jiǔ, bù rú tóu lǎo wò cāng zhōu.
念我故人劳碌久,不如投老卧沧洲。

“江村摇落暂逢秋”平仄韵脚

拼音:jiāng cūn yáo luò zàn féng qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江村摇落暂逢秋”的相关诗句

“江村摇落暂逢秋”的关联诗句

网友评论

* “江村摇落暂逢秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江村摇落暂逢秋”出自牟融的 《处厚游杭,作诗寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢