“当路谁曾访少微”的意思及全诗出处和翻译赏析

当路谁曾访少微”出自唐代牟融的《送沈翔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng lù shuí céng fǎng shǎo wēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“当路谁曾访少微”全诗

《送沈翔》
唐代   牟融
江上西风一棹归,故人此别会应稀。
清朝尽道无遗逸,当路谁曾访少微
谩有才华嗟未达,闲寻鸥鸟暂忘机。
临岐不用空惆怅,未必新丰老布衣。

分类: 唐诗三百首乐府赞颂写人

《送沈翔》牟融 翻译、赏析和诗意

《送沈翔》是唐代诗人牟融创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上西风一棹归,
故人此别会应稀。
清朝尽道无遗逸,
当路谁曾访少微。
谩有才华嗟未达,
闲寻鸥鸟暂忘机。
临岐不用空惆怅,
未必新丰老布衣。

诗意:
这首诗词描述了诗人牟融送别好友沈翔的情景。沈翔乘坐一艘船随着江上的西风归家,与牟融分别的机会很少。在沈翔离去之际,牟融感慨万分,认为沈翔的才华尚未得到充分发展,自己也未能与他有更多的交往。诗人在闲暇时寻找鸥鸟,希望暂时忘却自己的忧虑。在临别之际,牟融劝告沈翔不必感到空虚和忧伤,因为未来未必没有机会,沈翔可能会在新的环境中获得更大的成就。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了牟融与好友沈翔的离别场景,表达了牟融对沈翔才华未得到充分发展的惋惜之情。诗中的江上西风和鸥鸟都是自然景物,通过与主题的对比,增强了牟融内心的感受。江上西风象征着诗人寄托和期待,而鸥鸟的自由飞翔则使牟融暂时忘却了自己的忧愁。诗人在最后两句中劝慰沈翔,表达了对他的鼓励和期许,希望他能在未来的岁月中取得更大的成就。

整首诗词情感真挚、意境清新,通过对自然景物的描绘来表达内心的感受,展现了牟融对友谊和人生的思考。此诗词以简洁的语言和深入的情感触动读者,同时也反映了唐代诗人对人生的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当路谁曾访少微”全诗拼音读音对照参考

sòng shěn xiáng
送沈翔

jiāng shàng xī fēng yī zhào guī, gù rén cǐ bié huì yīng xī.
江上西风一棹归,故人此别会应稀。
qīng cháo jǐn dào wú yí yì,
清朝尽道无遗逸,
dāng lù shuí céng fǎng shǎo wēi.
当路谁曾访少微。
mán yǒu cái huá jiē wèi dá, xián xún ōu niǎo zàn wàng jī.
谩有才华嗟未达,闲寻鸥鸟暂忘机。
lín qí bù yòng kōng chóu chàng, wèi bì xīn fēng lǎo bù yī.
临岐不用空惆怅,未必新丰老布衣。

“当路谁曾访少微”平仄韵脚

拼音:dāng lù shuí céng fǎng shǎo wēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当路谁曾访少微”的相关诗句

“当路谁曾访少微”的关联诗句

网友评论

* “当路谁曾访少微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当路谁曾访少微”出自牟融的 《送沈翔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢