“横笛琵琶遍头促”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横笛琵琶遍头促”全诗
织成蕃帽虚顶尖,细氎胡衫双袖小。
手中抛下蒲萄盏,西顾忽思乡路远。
跳身转毂宝带鸣,弄脚缤纷锦靴软。
四座无言皆瞪目,横笛琵琶遍头促。
乱腾新毯雪朱毛,傍拂轻花下红烛。
酒阑舞罢丝管绝,木槿花西见残月。
分类:
《王中丞宅夜观舞胡腾(王中丞武俊也)》刘言史 翻译、赏析和诗意
《王中丞宅夜观舞胡腾(王中丞武俊也)》是一首唐代的诗词,作者是刘言史。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
石国胡儿人见少,
蹲舞尊前急如鸟。
织成蕃帽虚顶尖,
细氎胡衫双袖小。
手中抛下蒲萄盏,
西顾忽思乡路远。
跳身转毂宝带鸣,
弄脚缤纷锦靴软。
四座无言皆瞪目,
横笛琵琶遍头促。
乱腾新毯雪朱毛,
傍拂轻花下红烛。
酒阑舞罢丝管绝,
木槿花西见残月。
中文译文:
在王中丞的宅邸里,夜晚观看胡人跳舞(王中丞即唐代官员武俊也)。
来自石国的胡人很少有人见过,他们蹲下来跳舞,动作敏捷如鸟。
他们戴着织成的蕃帽,顶端尖峭,穿着轻薄的胡衫,袖子狭窄。
其中一人手中丢下蒲萄酒杯,回头望西方,忽然思念故乡的路途遥远。
他们跃身转体,宝带发出声响,又玩弄脚步,锦靴柔软多姿。
四周的人们无言地瞪大了眼睛,横笛和琵琶声此起彼伏,引发头顶的喧闹。
舞动中,毯子乱飞,红色的毛发像雪一样飞扬。
胡人舞者在轻柔的花影下,靠近红烛附近。
舞罢之后,酒宴结束,丝管的声音消失,西方的木槿花只见残月。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代王中丞的宅邸夜晚观赏胡人舞蹈的场景。胡人是来自石国的少数民族,他们的舞蹈动作敏捷独特,展现出他们的风采和魅力。诗中通过细腻的描写,展现了胡人的服饰、舞蹈动作和氛围。
诗中提到胡人戴着蕃帽和细氎胡衫,这些服饰细节表现了胡人独特的风格和文化特点。胡人跳舞时,他们的动作灵活轻快,跃身转体,宝带发出声响,展现出他们的技艺和韵律感。诗中还描绘了胡人舞蹈所带来的视觉和听觉上的冲击,四周观众目瞪口呆,横笛和琵琶声此起彼伏,舞蹈中的毯子飞扬,给人以视觉上的震撼。
诗的最后描述了舞蹈结束后的场景,酒宴散去,丝管的声音消失,西方的木槿花只见残月。这里通过对舞蹈结束后的静谧场景的描写,给读者带来一种平和的感觉,同时也暗示了时光流转的无情和欢聚必散的自然规律。
这首诗以生动的语言描绘了王中丞宅夜观舞胡腾的情景,展示了胡人舞蹈的魅力和独特性。通过对服饰、动作和氛围的细腻描绘,诗人使读者仿佛置身于舞蹈场景之中,感受到了胡人舞蹈的活力与美感。整首诗以简洁明快的语言表达了对胡人舞蹈的赞美和对流逝时光的思考,给人以欣赏和思考的空间。
总之,这首诗通过对王中丞宅夜观舞胡腾的描绘,展示了胡人舞蹈的独特魅力和动人场景,同时也通过对舞蹈结束后的静谧场景的描写,表达了时光流转的无情和欢聚必散的思考。
“横笛琵琶遍头促”全诗拼音读音对照参考
wáng zhōng chéng zhái yè guān wǔ hú téng wáng zhōng chéng wǔ jùn yě
王中丞宅夜观舞胡腾(王中丞武俊也)
shí guó hú ér rén jiàn shǎo, dūn wǔ zūn qián jí rú niǎo.
石国胡儿人见少,蹲舞尊前急如鸟。
zhī chéng fān mào xū dǐng jiān,
织成蕃帽虚顶尖,
xì dié hú shān shuāng xiù xiǎo.
细氎胡衫双袖小。
shǒu zhōng pāo xià pú táo zhǎn, xī gù hū sī xiāng lù yuǎn.
手中抛下蒲萄盏,西顾忽思乡路远。
tiào shēn zhuǎn gǔ bǎo dài míng, nòng jiǎo bīn fēn jǐn xuē ruǎn.
跳身转毂宝带鸣,弄脚缤纷锦靴软。
sì zuò wú yán jiē dèng mù,
四座无言皆瞪目,
héng dí pí pá biàn tóu cù.
横笛琵琶遍头促。
luàn téng xīn tǎn xuě zhū máo, bàng fú qīng huā xià hóng zhú.
乱腾新毯雪朱毛,傍拂轻花下红烛。
jiǔ lán wǔ bà sī guǎn jué, mù jǐn huā xī jiàn cán yuè.
酒阑舞罢丝管绝,木槿花西见残月。
“横笛琵琶遍头促”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。