“出尽丹阳郭里人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出尽丹阳郭里人”全诗
年年此树花开日,出尽丹阳郭里人。
柔枝湿艳亚朱栏,暂作庭芳便欲残。
深藏数片将归去,红缕金针绣取看。
分类:
《看山木瓜花二首》刘言史 翻译、赏析和诗意
《看山木瓜花二首》是唐代刘言史的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
裛露凝氛紫艳新,
千般婉娜不胜春。
年年此树花开日,
出尽丹阳郭里人。
柔枝湿艳亚朱栏,
暂作庭芳便欲残。
深藏数片将归去,
红缕金针绣取看。
译文:
雨后露水凝结成紫色的花朵崭新而美丽,
千般姿态婉转娴静,无法胜过春天的魅力。
每年这棵树的花开的日子,
吸引了丹阳郭里的人们前来欣赏。
柔软的枝条湿润得像红色的栏杆,
暂时成为庭院中的芳香,却即将凋谢残落。
几片花瓣深藏其中即将离去,
红色的丝线如金针般绣制而成,让人欣赏。
诗意和赏析:
这首诗以描写山上的木瓜花为主题,通过细腻的描写展现了春天的美丽和短暂的存在。诗人以独特的视角观察自然景物,表达了作者对春天和花朵的赞美之情。
诗的开头,通过雨后的露水与紫色花朵的结合,展现了春天的新鲜和美丽。接着,诗人通过形容花朵的姿态婉转娴静,表达了花朵的婀娜多姿和春天的无穷魅力。
诗的后半部分,诗人描绘了花朵的短暂存在和凋谢的命运。花瓣湿润的柔软枝条像红色的栏杆一样,暂时成为庭院的芳香,但很快就会凋谢残落。作者深情地将几片花瓣比喻为将要离去的人,而红色的丝线则象征着人们对花朵的欣赏和留念。
整首诗以简洁而细腻的语言描绘了春天的花朵,展示了作者对自然景物的敏感和对生命短暂的思考。通过对花朵的描绘,诗人传达了对美的追求、对生命的珍惜以及对时光流转的感慨。这首诗以其细腻的描写和深情的思考,表达了诗人对春天和生命的热爱和感悟,给人以美的享受和深思。
“出尽丹阳郭里人”全诗拼音读音对照参考
kàn shān mù guā huā èr shǒu
看山木瓜花二首
yì lù níng fēn zǐ yàn xīn, qiān bān wǎn nà bù shèng chūn.
裛露凝氛紫艳新,千般婉娜不胜春。
nián nián cǐ shù huā kāi rì, chū jǐn dān yáng guō lǐ rén.
年年此树花开日,出尽丹阳郭里人。
róu zhī shī yàn yà zhū lán, zàn zuò tíng fāng biàn yù cán.
柔枝湿艳亚朱栏,暂作庭芳便欲残。
shēn cáng shù piàn jiāng guī qù, hóng lǚ jīn zhēn xiù qǔ kàn.
深藏数片将归去,红缕金针绣取看。
“出尽丹阳郭里人”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。