“晚暮时看槿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚暮时看槿”全诗
梦成千里去,酒醒百忧来。
晚暮时看槿,悲酸不食梅。
空将白团扇,从寄复裴回。
《仲夏寄江南》卢殷 翻译、赏析和诗意
仲夏寄江南
五月行将近,三年客未回。
梦成千里去,酒醒百忧来。
晚暮时看槿,悲酸不食梅。
空将白团扇,从寄复裴回。
诗词的中文译文:
仲夏时节寄思念江南
五月行将近,已经三年客居江南还未回。
梦境中虚幻地去了千里,一觉醒来却带来百般愁绪。
晚暮的时候看见了槿花盛开,感到悲伤而不去品尝梅花。
拿起空空如也的白团扇,寄托着对故乡的思念,寄给复裴。
诗意:
这首诗写出了作者身处他乡的惆怅之情。五月行将近,作者在江南已经客居了三年,却依然未能回到故乡。在梦的世界中,他可以随心所欲地去到千里之外,体验到他乡的风土人情,但梦醒之后,百般忧愁和思乡的情绪又如潮水般涌来。晚暮时分,看到槿花盛开,虽然美丽,却悲伤地不去品尝梅花,因为梅花代表着他乡的寒冷和思乡之情。最后,他拿起空空如也的白团扇,将对故乡的思念寄托给复裴,表达了他对回到故乡的渴望和思念之情。
赏析:
这首诗词词意简洁而深沉,通过描绘作者生活在他乡的寂寞和思乡之情,以及对故乡的向往和思念,表达了人对家乡的情感和归属感。诗中运用了对比手法,梦与醒、悲与喜、千里与百忧,突出了作者内心的矛盾和不安。最后,将白团扇寄给复裴,既是对故乡的寄托,也是对友谊的表达,展示了唐代士人情感的细腻和深厚。整首诗抒发了作者对故乡的思念之情,传递了一种对家乡和亲情的珍视和向往。
“晚暮时看槿”全诗拼音读音对照参考
zhòng xià jì jiāng nán
仲夏寄江南
wǔ yuè xíng jiāng jìn, sān nián kè wèi huí.
五月行将近,三年客未回。
mèng chéng qiān lǐ qù, jiǔ xǐng bǎi yōu lái.
梦成千里去,酒醒百忧来。
wǎn mù shí kàn jǐn, bēi suān bù shí méi.
晚暮时看槿,悲酸不食梅。
kōng jiāng bái tuán shàn, cóng jì fù péi huí.
空将白团扇,从寄复裴回。
“晚暮时看槿”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。