“乔木挂斗邑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乔木挂斗邑”全诗
向月片帆去,背云行雁来。
晚年名利迹,宁免路岐哀。
前计不能息,若为玄鬓回。
分类:
《无题》李溟 翻译、赏析和诗意
《无题》
乔木挂斗邑,
水驿坏门开。
向月片帆去,
背云行雁来。
晚年名利迹,
宁免路岐哀。
前计不能息,
若为玄鬓回。
诗词中文译文:
高耸的大树挂满觅食的鸟,
水驿的破门敞开。
远离尘嚣,像小船一样驶向明月,
背后是云朵,飞来的是行雁。
晚年时追求名利的足迹,
宁愿不经历艰辛的路途和悲伤。
前段年华的抱负无法停息,
希望头上的黑发再次年轻。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李溟创作的作品,描绘了一个人晚年的心情和追求。
诗的开篇写到一棵高耸的大树挂满了觅食的鸟,这象征着这个人在年轻时积累了丰富的人脉和关系,取得了一定的成就,拥有了名利。接着,诗人写到水驿的门破了,敞开着。水驿是古代供船只停泊的港口,这里也暗示着宽广的空间和自由。而门破了则代表着世事变迁,原本的人脉关系和成就可能已经不存在了。这样的情况下,这个人选择离开尘嚣,像小船一样驶向明月。
诗的后半部分,描写了晚年时的心情。这个人在追求名利的过程中,留下了很多足迹。然而,晚年时,他希望能避免再经历艰辛的路途和悲伤。前面的计划和抱负无法停息,想要恢复年轻时的状况。
这首诗意境优美,感叹岁月匆匆,人生无常。诗人运用自然景物的描写,来表达一个人晚年的心情和希望,感叹个人抱负的难以实现和时间的无情流逝。整首诗抒发了作者对逝去时光和未能实现理想的无奈之情。
“乔木挂斗邑”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
qiáo mù guà dǒu yì, shuǐ yì huài mén kāi.
乔木挂斗邑,水驿坏门开。
xiàng yuè piàn fān qù, bèi yún xíng yàn lái.
向月片帆去,背云行雁来。
wǎn nián míng lì jī, níng miǎn lù qí āi.
晚年名利迹,宁免路岐哀。
qián jì bù néng xī, ruò wéi xuán bìn huí.
前计不能息,若为玄鬓回。
“乔木挂斗邑”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。