“岁去忧来兮东流水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁去忧来兮东流水”全诗
东郊绝此麒麟笔,西山秘此凤凰柯。
死去死去今如此,生兮生兮奈汝何。
岁去忧来兮东流水,地久天长兮人共死。
明镜羞窥兮向十年,骏马停驱兮几千里。
麟兮凤兮,自古吞恨无已。
茨山有薇兮颍水有漪,夷为柏兮秋有实。
叔为柳兮春向飞。
倏尔而笑,泛沧浪兮不归。
分类:
作者简介(卢照邻)
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
《释疾文三歌》卢照邻 翻译、赏析和诗意
《释疾文三歌》是唐代诗人卢照邻创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁将暮了,欢乐不再,时间已晚了,忧虑来得多。东郊断绝了那神奇的麒麟笔,西山隐藏了那美丽的凤凰柯。死去,死去,如今变得这样,生啊,生啊,你又奈何我何呢?岁月流逝,忧愁涌来如东流水,大地久久长存,人们都将死去。明镜羞于照看自己,已逝去的十年,骏马停止奔驰,已行驶了几千里。麒麟啊,凤凰啊,自古以来压抑的愤怒无尽。茨山有薇草,颍水生起涟漪,夷为柏树,秋季有果实。叔父变为柳树,春天飞向远方。突然大笑起来,泛起浩渺的波浪,再也回不去了。
诗意:
《释疾文三歌》表达了诗人对时光流逝、欢乐凋零的感叹和对生死、存在的思考。诗中描述了岁月将尽、欢乐不再的场景,而作者则对生存的意义产生疑问。他提到了没有尽头的忧虑,表达了对生与死的挣扎和对久远的未来的担忧。诗人以凤凰和麒麟作为象征,表达了从古至今,人们压抑的愤怒和不满情绪。最后,诗人描述了在茨山、颍水中生长的薇草、柏树和柳树,表达了生命在自然中的变迁和蓬勃的生机。他以泛起的浩渺波浪和不归的意象,表达了对过去的刹那笑声无法回到原处的无奈。
赏析:
《释疾文三歌》以辞章的形式表达了诗人对生死、时光流逝和人生意义的思考。诗词以描绘时光逝去,欢乐凋零为开篇,通过东郊绝麒麟笔、西山秘凤凰柯来形容人们正在失去的珍贵物品。接着,诗人转化为对人生意义的思考,用反复的叠问表达了对生存的疑惑和对时间流逝的畏惧。最后,通过描绘自然界生命的绵延和源源不断,以及对过往的无法追回,诗人表达了对存在和未来的不可抗拒的无奈。整首诗通过变化多样的意象,塑造出一种哲思般的意境,让人们深思人生的意义和时间的无情流逝。
“岁去忧来兮东流水”全诗拼音读音对照参考
shì jí wén sān gē
释疾文三歌
suì jiāng mù xī huān bù zài, shí yǐ wǎn xī yōu lái duō.
岁将暮兮欢不再,时已晚兮忧来多。
dōng jiāo jué cǐ qí lín bǐ,
东郊绝此麒麟笔,
xī shān mì cǐ fèng huáng kē.
西山秘此凤凰柯。
sǐ qù sǐ qù jīn rú cǐ, shēng xī shēng xī nài rǔ hé.
死去死去今如此,生兮生兮奈汝何。
suì qù yōu lái xī dōng liú shuǐ, dì jiǔ tiān cháng xī rén gòng sǐ.
岁去忧来兮东流水,地久天长兮人共死。
míng jìng xiū kuī xī xiàng shí nián, jùn mǎ tíng qū xī jǐ qiān lǐ.
明镜羞窥兮向十年,骏马停驱兮几千里。
lín xī fèng xī, zì gǔ tūn hèn wú yǐ.
麟兮凤兮,自古吞恨无已。
cí shān yǒu wēi xī yǐng shuǐ yǒu yī, yí wèi bǎi xī qiū yǒu shí.
茨山有薇兮颍水有漪,夷为柏兮秋有实。
shū wèi liǔ xī chūn xiàng fēi.
叔为柳兮春向飞。
shū ěr ér xiào, fàn cāng láng xī bù guī.
倏尔而笑,泛沧浪兮不归。
“岁去忧来兮东流水”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。