“沙塞断归肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙塞断归肠”出自唐代卢照邻的《陇头水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā sāi duàn guī cháng,诗句平仄:平平仄平平。

“沙塞断归肠”全诗

《陇头水》
唐代   卢照邻
陇阪高无极,征人一望乡。
关河别去水,沙塞断归肠
马系千年树,旌悬九月霜。
从来共呜咽,皆是为勤王。

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《陇头水》卢照邻 翻译、赏析和诗意

《陇头水》是唐代诗人卢照邻创作的一首诗词。这首诗词描写了长安附近的陇阪山上的一条水流,表达了征人对故乡的留恋和对家国悲悯的情感。

诗词的中文译文:
陇阪山高无尽头,征人远眺乡土情。
关河水道断行脉,沙塞更使归肠冷。
千年古树悠悠立,九月霜霜旌欲凝。
呜咽悲歌不断续,皆因为了勤王情。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘陇阪的高山和流淌着的水流,表达了征人对家乡的思念之情。陇阪高山的尽头远远不可见,征人望着远方,心中一片乡土情怀。然而关河的水道被战乱截断,使征人的归途变得艰难,心中的思念更加沉重。河道被沙塞断,也使他的内心愈发凄凉。

诗中提到的马系千年古树,是在陇阪山间一颗饱经沧桑的树木,象征着历史的悠长。而旌悬九月霜,则是描述旗帜挂在霜天中的景象,更加凸显了战乱的凄凉和冰冷的环境。

最后两句“呜咽悲歌不断续,皆因为了勤王情”,表达了征人心中对忠诚于国家和王朝的痛苦和悲伤。他们为了国家的安定和平稳,仍然默默忍受着战乱和离乱的痛苦,用眼泪和悲歌表达他们的心声。

整首诗词寄托了作者对家乡的思念之情和对国家深沉的忧虑,展现了唐代征人身临战火的艰辛与痛苦,也反映了他们为了国家的忠诚和牺牲的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙塞断归肠”全诗拼音读音对照参考

lǒng tóu shuǐ
陇头水

lǒng bǎn gāo wú jí, zhēng rén yī wàng xiāng.
陇阪高无极,征人一望乡。
guān hé bié qù shuǐ, shā sāi duàn guī cháng.
关河别去水,沙塞断归肠。
mǎ xì qiān nián shù, jīng xuán jiǔ yuè shuāng.
马系千年树,旌悬九月霜。
cóng lái gòng wū yè, jiē shì wèi qín wáng.
从来共呜咽,皆是为勤王。

“沙塞断归肠”平仄韵脚

拼音:shā sāi duàn guī cháng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙塞断归肠”的相关诗句

“沙塞断归肠”的关联诗句

网友评论

* “沙塞断归肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙塞断归肠”出自卢照邻的 《陇头水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢