“言师采药去”的意思及全诗出处和翻译赏析

言师采药去”出自唐代孙革的《访羊尊师(一作贾岛诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán shī cǎi yào qù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“言师采药去”全诗

《访羊尊师(一作贾岛诗)》
唐代   孙革
松下问童子,言师采药去
只在此山中,云深不知处。

分类:

《访羊尊师(一作贾岛诗)》孙革 翻译、赏析和诗意

《访羊尊师(一作贾岛诗)》是一首唐代诗词,作者是孙革。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,诗人在松树下询问一个年轻童子,询问他的师傅去哪里了。童子告诉诗人,师傅去山里采药了。然而,具体的位置和行踪却被云雾所遮掩,无法得知。

赏析:
这首简短而含蓄的诗词通过景物描写和对话展示了一种禅宗意境。诗中的松树和云雾,以及诗人与童子之间的对话,都展示了一种清静、深远的意境。

松下,代表着高山之间青翠的松树。松树被视为坚韧不拔的象征,也象征着长寿和不朽。它的存在使得整个场景更加凝重,同时也为师傅的离去提供了一种隐喻。

童子是一个普通的人,他代表着尘世的纷扰和浮躁。他告诉诗人,师傅去山里采药,这可以理解为师傅去追求更高的境界,寻求更深的智慧和修行。然而,师傅的具体行踪被云雾所遮掩,这表明禅宗修行的道路并不是轻易可见和可寻的。

整首诗词给人一种深远、空灵的感觉。它意味着真正的智慧是无法被外在的物质世界所触及和理解的,它只能通过内心的静默和修行来领悟。诗人通过对话和景物描写,将这种禅宗的哲理传达给读者,引导人们反思生命中的真实意义和价值。

总体而言,这首诗词通过简洁明快的语言和深远的意境,表达了一种追求内心宁静和智慧的修行之道。它呈现了禅宗诗歌的特点,给予读者一种思考和静心的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“言师采药去”全诗拼音读音对照参考

fǎng yáng zūn shī yī zuò jiǎ dǎo shī
访羊尊师(一作贾岛诗)

sōng xià wèn tóng zǐ, yán shī cǎi yào qù.
松下问童子,言师采药去。
zhī zài cǐ shān zhōng, yún shēn bù zhī chù.
只在此山中,云深不知处。

“言师采药去”平仄韵脚

拼音:yán shī cǎi yào qù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“言师采药去”的相关诗句

“言师采药去”的关联诗句

网友评论

然而诗的抒情要凭借艺术形象,要讲究色调。从表面看,这首诗似乎不着一色,白描无华,是淡妆而非浓抹。其实它的造型自然,色彩鲜明,浓淡相宜。郁郁青松,悠悠白云,这青与白,这松与云,它的形象与色调恰和云山深处的隐者身份相符。而且未见隐者先见其画,青翠挺立中隐含无限生机;而后却见茫茫白云,深邃杳霭,捉摸无从,令人起秋水伊人无处可寻的浮想。从造型的递变,色调的先后中也映衬出作者感情的与物转移。
《寻隐者不遇》是唐代诗僧贾岛的作品。此诗首句写寻者问童子,后三句都是童子的答话,诗人采用了寓问于答的手法,把寻访不遇的焦急心情,描绘得淋漓尽致。诗中以白云比隐者的高洁,以苍松喻隐者的风骨,写寻访不遇,愈衬出寻者对隐者的钦慕高仰之情。全诗遣词通俗清丽,言繁笔简,情深意切,白描无华,是一篇难得的言简意丰之作。
* “言师采药去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“言师采药去”出自孙革的 《访羊尊师(一作贾岛诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢