“哀怨杨叛儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀怨杨叛儿”出自唐代徐凝的《杨叛儿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi yuàn yáng pàn ér,诗句平仄:平仄平仄平。

“哀怨杨叛儿”全诗

《杨叛儿》
唐代   徐凝
哀怨杨叛儿,骀荡郎知否。
香死博山炉,烟生白门柳。

分类: 怀人

作者简介(徐凝)

徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。

《杨叛儿》徐凝 翻译、赏析和诗意

《杨叛儿》是一首唐代徐凝创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
哀怨杨叛儿,骀荡郎知否。
香死博山炉,烟生白门柳。

诗意:
这首诗词表达了对杨叛儿的哀怨之情,询问她的心上人是否知晓。诗中提到了博山炉,它散发着香气,却已经熄灭了;同时,白门柳又生出了烟雾。这些形象暗示了杨叛儿与她的心上人之间的情感变化和离别之苦。

赏析:
1. 杨叛儿是唐代著名的美女,她的名字在诗中被用来象征深爱之人。诗人表达了对杨叛儿的哀怨之情,暗示了他们之间的爱情故事以及不被接受的现实。

2. “骀荡郎知否”一句暗示了诗人对杨叛儿心上人的猜测和关切。他在询问对方是否意识到了杨叛儿的哀伤和离愁,以及他们之间的爱情是否已经破裂。

3. “香死博山炉,烟生白门柳”这两句诗描述了景物的变化,寓意了杨叛儿与心上人之间的感情转变和离别之痛。博山炉原本散发着香气,但现在已经熄灭,象征着爱情的消逝;而白门柳却生长出烟雾,暗示着离别之后的伤感和思念之情。

总的来说,这首诗词通过描绘景物的变化和借用杨叛儿的形象,表达了诗人对爱情的哀怨与离别的痛苦。它具有典型的唐代诗风,以简洁而富有意境的语言表达了深沉的情感,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀怨杨叛儿”全诗拼音读音对照参考

yáng pàn ér
杨叛儿

āi yuàn yáng pàn ér, dài dàng láng zhī fǒu.
哀怨杨叛儿,骀荡郎知否。
xiāng sǐ bó shān lú, yān shēng bái mén liǔ.
香死博山炉,烟生白门柳。

“哀怨杨叛儿”平仄韵脚

拼音:āi yuàn yáng pàn ér
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀怨杨叛儿”的相关诗句

“哀怨杨叛儿”的关联诗句

网友评论

* “哀怨杨叛儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀怨杨叛儿”出自徐凝的 《杨叛儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢