“荆门暮色雨萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荆门暮色雨萧萧”出自唐代徐凝的《荆巫梦思》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīng mén mù sè yǔ xiāo xiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“荆门暮色雨萧萧”全诗
《荆巫梦思》
楚水白波风袅袅,荆门暮色雨萧萧。
相思合眼梦何处,十二峰高巴字遥。
相思合眼梦何处,十二峰高巴字遥。
分类:
作者简介(徐凝)
徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。
《荆巫梦思》徐凝 翻译、赏析和诗意
《荆巫梦思》是唐代徐凝创作的一首诗词,描述了在楚水白波、荆门暮色中,他追忆思念之情并在梦中游走的情景。
诗词的中文译文:
楚水白波风袅袅,
荆门暮色雨萧萧。
相思合眼梦何处,
十二峰高巴字遥。
诗意和赏析:
《荆巫梦思》通过写景的手法,将作者内心对亲人和故乡的思念以及在梦中游走的情景展现出来。
第一句“楚水白波风袅袅”,描绘了楚水的白波流动起伏,风吹拂着水面,给人一种宁静而温暖的感觉。
第二句“荆门暮色雨萧萧”,通过描写荆门暮色,以及雨声的描述,创造了一种凄凉、寂寥的气氛,暗示了作者离乡别亲的心情。
接着,“相思合眼梦何处”,表达了作者思念之情非常浓烈,到了连闭上眼睛都不能忘怀的地步。这句诗里,相思被形容成一种闭上眼睛也能在梦中相见的梦境。
最后一句“十二峰高巴字遥”,描绘了作者思乡之情如巴字般遥远,形容了他远离家乡的孤独和思念之情。
整首诗以景写情,通过对风、雨、水等环境的描绘,深情地表达出了作者对家乡亲人的无尽思念和对离乡的孤独之情。同时,也透露出对故乡的深情和对亲人的牵挂。
“荆门暮色雨萧萧”全诗拼音读音对照参考
jīng wū mèng sī
荆巫梦思
chǔ shuǐ bái bō fēng niǎo niǎo, jīng mén mù sè yǔ xiāo xiāo.
楚水白波风袅袅,荆门暮色雨萧萧。
xiāng sī hé yǎn mèng hé chǔ, shí èr fēng gāo bā zì yáo.
相思合眼梦何处,十二峰高巴字遥。
“荆门暮色雨萧萧”平仄韵脚
拼音:jīng mén mù sè yǔ xiāo xiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荆门暮色雨萧萧”的相关诗句
“荆门暮色雨萧萧”的关联诗句
网友评论
* “荆门暮色雨萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荆门暮色雨萧萧”出自徐凝的 《荆巫梦思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。