“送客灵鸦拂去樯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送客灵鸦拂去樯”出自唐代徐凝的《过马当》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sòng kè líng yā fú qù qiáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“送客灵鸦拂去樯”全诗
《过马当》
风波隐隐石苍苍,送客灵鸦拂去樯。
三月尽头云叶秀,小姑新著好衣裳。
三月尽头云叶秀,小姑新著好衣裳。
分类:
作者简介(徐凝)
徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。
《过马当》徐凝 翻译、赏析和诗意
《过马当》是唐代徐凝创作的一首诗。它通过描绘风波和送客的场景,表达了离别之情和对美好事物的向往。
诗的中文译文为:
风波隐隐石苍苍,
送客灵鸦拂去樯。
三月尽头云叶秀,
小姑新著好衣裳。
诗中的“马当”是指一座地名,在这首诗中成为了送别之地。第一句“风波隐隐石苍苍”描绘了离别时的沧桑感,仿佛有风浪起伏,大石苍茫的景象。第二句“送客灵鸦拂去樯”则表现了送别船只掠过天空的情景,船上的灵鸦象征着离别之情。整个场景给人一种离愁别绪和飘逸感。
第三句“三月尽头云叶秀”是对自然景象的描写,也象征着离别者远行。三月尽头,春天渐渐结束,云彩和树叶都呈现出美丽的姿态。这种盛景与离别的情感形成鲜明对比,更加突出了感伤的主题。
最后一句“小姑新著好衣裳”则是对送别者的寄托和祝福。小姑穿上新衣服,象征着新生活的开始和对离别者的关怀。这里也显示了诗人对美好事物和祝福的向往。
通过对风波和送别场景的描绘,徐凝将离别之情和对美好事物的向往相结合,展现了离愁别绪的情感。这首诗以简洁明快的语言,营造出诗意深远的意境,给人以回味和思考。
“送客灵鸦拂去樯”全诗拼音读音对照参考
guò mǎ dāng
过马当
fēng bō yǐn yǐn shí cāng cāng, sòng kè líng yā fú qù qiáng.
风波隐隐石苍苍,送客灵鸦拂去樯。
sān yuè jìn tóu yún yè xiù, xiǎo gū xīn zhe hǎo yī shang.
三月尽头云叶秀,小姑新著好衣裳。
“送客灵鸦拂去樯”平仄韵脚
拼音:sòng kè líng yā fú qù qiáng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“送客灵鸦拂去樯”的相关诗句
“送客灵鸦拂去樯”的关联诗句
网友评论
* “送客灵鸦拂去樯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客灵鸦拂去樯”出自徐凝的 《过马当》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。