“烟波魂断恶溪时”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波魂断恶溪时”出自唐代李德裕的《到恶溪夜泊芦岛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān bō hún duàn è xī shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“烟波魂断恶溪时”全诗

《到恶溪夜泊芦岛》
唐代   李德裕
甘露花香不再持,远公应怪负前期。
青蝇岂独悲虞氏,黄犬应闻笑李斯。
风雨瘴昏蛮日月,烟波魂断恶溪时
岭头无限相思泪,泣向寒梅近北枝。

分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《到恶溪夜泊芦岛》李德裕 翻译、赏析和诗意

《到恶溪夜泊芦岛》是唐代李德裕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甘露花香不再持,
远公应怪负前期。
青蝇岂独悲虞氏,
黄犬应闻笑李斯。
风雨瘴昏蛮日月,
烟波魂断恶溪时。
岭头无限相思泪,
泣向寒梅近北枝。

诗意:
这首诗词表达了诗人李德裕在恶溪夜泊芦岛时的感受和思考。诗中描绘了一种淡泊名利、悲叹人生短暂的情绪,同时也透露出对历史和人生意义的思考。

赏析:
诗的开头两句“甘露花香不再持,远公应怪负前期”,表达了一种对美好事物逝去和时光流转的感慨。诗人借用“甘露花香”暗喻美好事物的短暂和易逝,而“远公”指的是远古时期的先贤,暗示了对过去伟大时代的怀念和自己未能继承前人遗志的自责。

接下来的两句“青蝇岂独悲虞氏,黄犬应闻笑李斯”,通过对青蝇和黄犬的描绘,表达了对权谋和世俗虚伪的不屑和讽刺。青蝇和黄犬在这里象征了虚假和奸邪的势力,而“虞氏”和“李斯”则是古代历史上的典故,暗示了对历史沉浸在权谋之中的悲哀和嘲笑。

接下来的两句“风雨瘴昏蛮日月,烟波魂断恶溪时”,通过对景象的描绘,表达了对人生苦难和短暂的思考。瘴疠、风雨和昏暗的天空代表了逆境和艰难,而“烟波魂断恶溪时”则表达了对逝去岁月和人生短暂的感伤。

最后两句“岭头无限相思泪,泣向寒梅近北枝”,表达了诗人对离别和思念的情感。岭头的相思泪暗示了离别之痛和思念之情,而“寒梅近北枝”则象征着寂寞和冷落。

整首诗以景物描写和典故交织,通过对逝去美好、权谋虚伪、人生苦难和离别思念的表达,展现了诗人对人生意义和历史价值的思考,以及对时光流转和生命短暂的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟波魂断恶溪时”全诗拼音读音对照参考

dào è xī yè pō lú dǎo
到恶溪夜泊芦岛

gān lù huā xiāng bù zài chí, yuǎn gōng yīng guài fù qián qī.
甘露花香不再持,远公应怪负前期。
qīng yíng qǐ dú bēi yú shì,
青蝇岂独悲虞氏,
huáng quǎn yīng wén xiào lǐ sī.
黄犬应闻笑李斯。
fēng yǔ zhàng hūn mán rì yuè, yān bō hún duàn è xī shí.
风雨瘴昏蛮日月,烟波魂断恶溪时。
lǐng tóu wú xiàn xiāng sī lèi, qì xiàng hán méi jìn běi zhī.
岭头无限相思泪,泣向寒梅近北枝。

“烟波魂断恶溪时”平仄韵脚

拼音:yān bō hún duàn è xī shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟波魂断恶溪时”的相关诗句

“烟波魂断恶溪时”的关联诗句

网友评论

* “烟波魂断恶溪时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波魂断恶溪时”出自李德裕的 《到恶溪夜泊芦岛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢